Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancora Adv. - finora, fino ad allora, in aggiunta | noch | ||||||
| né Adv. | noch | ||||||
| solamente Adv. | nur noch | ||||||
| soltanto Adv. | nur noch | ||||||
| anche Adv. - persino | noch | ||||||
| pure Adv. - con un comparativo | noch | ||||||
| solamente Adv. - riferito al passato | noch | ||||||
| altro, altra Adj. - ulteriore | noch einer | eine | eines | ||||||
| altresì Adv. [form.] | noch | ||||||
| pure Adv. - con un comparativo | noch mehr | ||||||
| appena Adv. - a fatica | gerade noch | ||||||
| pur sempre | immer noch Adv. - trotz allem | ||||||
| sempre Adv. - ancora | immer noch | ||||||
| ancora Adv. - persino | sogar noch | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eziandio Konj. obsolet - ancora | noch | ||||||
| per di più | noch dazu | ||||||
| né ... né | weder ... noch Konj. | ||||||
| manco ... manco [ugs.] - né | weder ... noch Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qualcos'altro - ancora qualcosa | noch etwas | ||||||
| per giunta | noch dazu | ||||||
| ancora una volta | noch einmal | ||||||
| ancor prima | noch früher | ||||||
| oggi stesso | noch heute | ||||||
| ancor più | noch mehr | ||||||
| ancora di più | noch mehr | ||||||
| non ancora | noch nicht | ||||||
| non ... mai | noch nie | ||||||
| Bis! | Noch einmal! | ||||||
| Santa pazienza! | Himmelherrgott noch einmal! | ||||||
| rincarare la dose | noch eins draufsetzen [ugs.] | ||||||
| Pure! | Das auch noch! | ||||||
| poter esprimere ancora un desiderio | noch einen Wunsch frei haben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | noch mehr | ||||||
| nascituro non concepito [ADMIN.] [MED.] | noch nicht gezeugtes ungeborenes Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| non concepito [MED.] [JURA] | noch nicht gezeugtes ungeborenes Kind Pl.: die Kinder | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci voleva anche questa! | Auch das noch! | ||||||
| Ancora una settimana, poi è Natale. | Noch eine Woche, dann ist Weihnachten. | ||||||
| Ci sono ancora dubbi? | Bestehen noch Unklarheiten? | ||||||
| Devo dare una ripassata al programma d'esame. | Ich muss das Prüfungsprogramm noch einmal durchgehen. | ||||||
| È un giovane che ha bisogno di essere instradato. | Er ist ein Jugendlicher, der noch geführt werden muss. | ||||||
| Sei riuscito a prendere il treno? | Hast du den Zug noch erwischt? | ||||||
| È ancora malata tua figlia? | Ist deine Tochter immer noch krank? | ||||||
| È sempre malata tua figlia? | Ist deine Tochter immer noch krank? | ||||||
| Ne riparliamo con calma. | Wir besprechen das noch einmal in Ruhe. | ||||||
| Al momento attuale non è ancora possibile dare un quadro della situazione. | Zum jetzigen Zeitpunkt ist die Lage noch nicht einschätzbar. | ||||||
| Devi ancora dare una spolverata di zucchero a velo sulla torta. | Du musst noch Puderzucker auf den Kuchen streuen. | ||||||
| Non l'ho ancora capito. | Ich hab's noch nicht gecheckt. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| noce | doch, Doch, hoch, Hoch, Joch, Koch, Loch, nach, Nach, Noah, Nock, Ochs |
Werbung







