Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ancora Adv. - finora, fino ad allora, in aggiunta | noch | ||||||
né Adv. | noch | ||||||
anche Adv. - persino | noch | ||||||
pure Adv. - con un comparativo | noch | ||||||
solamente Adv. - riferito al passato | noch | ||||||
altro, altra Adj. - ulteriore | noch einer | eine | eines | ||||||
altresì Adv. [form.] | noch | ||||||
ancora una volta | noch mal auch: nochmal [ugs.] | ||||||
in aggiunta | noch dazu | ||||||
ancora una volta | noch einmal | ||||||
un'altra volta | noch einmal | ||||||
tuttora Adv. | noch immer | ||||||
per sovrappiù auch: soprappiù - in aggiunta | noch dazu | ||||||
daccapo auch: da capo Adv. - nuovamente | noch einmal |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ripensare a qc. | etw.Akk. (noch einmal) überdenken | überdachte, überdacht | | ||||||
ripensare a qc. | etw.Akk. (noch einmal) überlegen | überlegte, überlegt | | ||||||
non sapere più che pesci pigliare [fig.] | weder ein noch aus wissen | ||||||
rivivere | noch einmal leben | ||||||
essere ancora vergine | noch Jungfrau sein | ||||||
ridiscutere qc. | etw.Akk. noch einmal diskutieren | ||||||
ribollire qc. | etw.Akk. noch einmal kochen | ||||||
ricontare qc. | etw.Akk. noch einmal zählen | ||||||
tornare - andare un'altra volta | noch einmal gehen | ||||||
ripetere qc. - ottenere nuovamente | etw.Akk. noch einmal erringen | ||||||
rileggere qc. - leggere nuovamente | etw.Akk. noch einmal lesen | ||||||
ripassare qc. - dare nuovamente | etw.Akk. noch einmal reichen | ||||||
ripagare qc. a qcn. - pagare nuovamente | etw.Akk. noch einmal zahlen | ||||||
essere ancora in fasce [fig.] | noch in den Kinderschuhen stecken [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | noch mehr | ||||||
nascituro non concepito [ADMIN.] [MED.] | noch nicht gezeugtes ungeborenes Kind | ||||||
non concepito [MED.] [JURA] | noch nicht gezeugtes ungeborenes Kind |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per giunta | noch dazu | ||||||
ancora una volta | noch einmal | ||||||
ancor prima | noch früher | ||||||
oggi stesso | noch heute | ||||||
ancor più | noch mehr | ||||||
ancora di più | noch mehr | ||||||
non ancora | noch nicht | ||||||
Bis! | Noch einmal! | ||||||
non ... mai | noch nie | ||||||
qualcos'altro - ancora qualcosa | noch etwas | ||||||
rincarare la dose | noch einen drauflegen [ugs.] | ||||||
rincarare la dose | noch einen draufsetzen [ugs.] | ||||||
né ... né | weder ... noch | ||||||
manco ... manco [ugs.] - né | weder ... noch |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ancora una settimana, poi è Natale. | Noch eine Woche, dann ist Weihnachten. | ||||||
Va fatto entro oggi. | Es muss heute noch gemacht werden | ||||||
La mia offerta è sempre valida. | Mein Angebot steht immer noch. | ||||||
È ancora al telefono? | Sind Sie noch am Apparat? | ||||||
Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
Non hai ancora finito? | Bist du immer noch nicht fertig? | ||||||
Hai trovato pane per i tuoi denti! | Daran wirst du noch lange zu knabbern haben! | ||||||
Ne riparliamo. | Darüber sprechen wir noch. | ||||||
Un paio di minuti ce li abbiamo ancora. | Ein paar Minuten haben wir schon noch. | ||||||
Ci sono rimasti posti liberi. | Einige Plätze sind noch zu vergeben. | ||||||
Lui mi porterà alla tomba. | Er bringt mich noch ins Grab. | ||||||
È ancora da vedere se andremo via questo fine settimana. | Es ist noch offen, ob wir am Wochenende wegfahren. | ||||||
Non è ancora deciso se andremo via questo fine settimana. | Es ist noch offen, ob wir am Wochenende wegfahren. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
noce | doch, Doch, hoch, Hoch, Joch, Koch, Loch, nach, Nach, Noah, Nock, Ochs |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ferner, weiterhin, ebenfalls, weder, ebenso, außerdem, auch, sogar, sonstig, bloß |
Werbung