Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'esame m. | das Examen Pl.: die Examen/die Examina | ||||||
l'esame m. | die Durchsicht Pl. | ||||||
l'esame m. auch [BILDUNGSW.] | die Prüfung Pl.: die Prüfungen auch [Schule] [Hochschule] | ||||||
l'esame m. | die Durchleuchtung Pl.: die Durchleuchtungen - Analyse | ||||||
l'esame m. [JURA] - di testimone | die Vernehmung Pl.: die Vernehmungen | ||||||
l'esame m. [MED.] - test | die Untersuchung Pl.: die Untersuchungen - Test | ||||||
esame attitudinale | die Eignungsprüfung Pl.: die Eignungsprüfungen | ||||||
esame complementare | die Ergänzungsprüfung | ||||||
esame d'idoneità | die Befähigungsprüfung Pl.: die Befähigungsprüfungen | ||||||
esame d'idoneità | die Eignungsprüfung Pl.: die Eignungsprüfungen | ||||||
esame finale auch [BILDUNGSW.] | der Abschlusstest | ||||||
esame integrativo | die Ergänzungsprüfung | ||||||
esame orale auch [BILDUNGSW.] | mündliche Prüfung auch [Hochschule] | ||||||
esame parziale | die Teilprüfung Pl.: die Teilprüfungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
superare brillantemente un esame | eine Prüfung glänzend bestehen | ||||||
dare l'esame di maturità [BILDUNGSW.] | die Matura ablegen (Österr.; Schweiz) [Schule] | ||||||
dare l'esame di maturità [BILDUNGSW.] | maturieren | maturierte, maturiert | (Österr.; Schweiz) [Schule] | ||||||
fare l'esame di maturità [BILDUNGSW.] | die Matura ablegen (Österr.; Schweiz) [Schule] | ||||||
fare l'esame di maturità [BILDUNGSW.] | maturieren | maturierte, maturiert | (Österr.; Schweiz) [Schule] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esame al termine dell'apprendistato | die Gesellenprüfung Pl.: die Gesellenprüfungen | ||||||
esame integrativo di latino [BILDUNGSW.] | das Latinum [Hochschule] | ||||||
esame orale di dottorato [BILDUNGSW.] | das Rigorosum Pl.: die Rigorosa [Hochschule] | ||||||
esame per chi non ha frequentato (per niente o non con la frequenza richiesta) un determinato corso [BILDUNGSW.] | die Dispensprüfung | ||||||
esame intermedio per accedere alla seconda parte del ciclo di studi universitari [BILDUNGSW.] | die Zwischenprüfung Pl.: die Zwischenprüfungen [Hochschule] | ||||||
corso di approfondimento delle materie oggetto di esame di maturità negli ultimi tre anni del liceo | der Leistungskurs Pl.: die Leistungskurse | ||||||
candidato insegnante per la scuola secondaria che abbia superato il primo esame di stato [BILDUNGSW.] | der Studienreferendar Pl.: die Studienreferendare | ||||||
serie di esami che conclude un corso di studio nell'università tedesca [BILDUNGSW.] | die Diplomprüfung Pl.: die Diplomprüfungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare un esame | eine Prüfung ablegen | ||||||
superare un esame | eine Prüfung bestehen | ||||||
dopo attento esame | nach eingehender Prüfung | ||||||
farsi l'esame di coscienza | mit sichDat. zu Rate gehen | ||||||
farsi l'esame di coscienza | sein Gewissen erforschen | ||||||
non reggere a un esame dettagliato | einer genauen Prüfung nicht standhalten | ||||||
prepararsi a (oder: per) un esame | sichAkk. auf (oder: für) eine Prüfung vorbereiten | ||||||
sottoporsi ad un esame | sichAkk. einer Prüfung unterziehen | ||||||
a un esame più attento | bei genauerem Hinsehen | ||||||
sottoporre qcn./qc. ad un esame | jmdn./etw. einer Prüfung unterwerfen | ||||||
sottoporre qcn./qc. ad un esame | jmdn./etw. einer Prüfung unterziehen | ||||||
superare l'esame con lode [BILDUNGSW.] | die Prüfung mit Auszeichnung bestehen | ||||||
sostenere un esame scritto [BILDUNGSW.] | eine Klausur schreiben [Hochschule] | ||||||
essere bocciato(-a) all'esame | durch die Prüfung fallen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'ultimo esame non l'ho dato. | Die letzte Prüfung habe ich nicht mitgeschrieben. | ||||||
L'ultimo esame non l'ho fatto. | Die letzte Prüfung habe ich nicht mitgeschrieben. | ||||||
Per questo esame non si paga niente. | Diese Untersuchung ist kostenlos. | ||||||
Era un esame piuttosto difficile. | Das war eine relativ schwierige Prüfung. | ||||||
Questo esame serve a determinare la capacità vitale. | Dieser Test dient dazu, die Vitalkapazität zu bestimmen. | ||||||
Devo dare una ripassata al programma d'esame. | Ich muss das Prüfungsprogramm noch einmal durchgehen. | ||||||
Elisa se l'è cavata bene all'esame. | Elisa ist bei der Prüfung gut weggekommen. |
Werbung
Werbung