Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bene auch: ben Adv. | gut - besser, am besten | ||||||
bene auch: ben Adv. - giusto, esattamente, spesso in frasi negative | recht - richtig | ||||||
bene auch: ben Adv. | wohl | ||||||
bene auch: ben Adv. | recht - wohl | ||||||
bene auch: ben Adv. - a fondo auch [fig.] | gründlich | ||||||
bene auch: ben Adv. - esattamente, giusto, a fondo | richtig | ||||||
bene auch: ben Adv. - esattamente, giusto | genau | ||||||
bene auch: ben Adv. - molto usato come rafforzativo | sehr | ||||||
bene auch: ben Adv. - molto | viel | ||||||
bene auch: ben Adv. - opportuno | günstig | ||||||
bene auch: ben Adv. - usato come rafforzativo | äußerst | ||||||
bene auch: ben Adv. - usato come rafforzativo | ganz | ||||||
bene auch: ben Adv. - usato ironicamente | prima Adj. | ||||||
bene auch: ben Adv. - usato ironicamente | schön |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il bene | das Gute kein Pl. | ||||||
il bene | das Wohl kein Pl. | ||||||
il bene - oggetto | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
il bene - amore, affetto | die Liebe kein Pl. | ||||||
il bene - buona azione | gute Tat | ||||||
il bene - cosa positiva, felicità | das Glück Pl. | ||||||
il bene - persona amata | der Geliebte | die Geliebte Pl.: die Geliebten | ||||||
il bene - persona amata | der Schatz Pl.: die Schätze - geliebte Person | ||||||
il bene [JURA] [KOMM.] | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
i beni Pl. | die Habseligkeiten Pl. | ||||||
i beni Pl. | die Güter Pl. | ||||||
i beni Pl. | die Habseligkeit Pl.: die Habseligkeiten | ||||||
i beni Pl. | die Reichtümer Pl. | ||||||
i beni Pl. auch [KOMM.] [JURA] [WIRTSCH.] | die Güter Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bene! | So! | ||||||
Bene! - approvando o per terminare la conversazione | Gut! | ||||||
Bene! - approvando | In Ordnung! | ||||||
Bene! - approvando | Prima! | ||||||
Bene! - iniziando un discorso | Also! | ||||||
Benissimo! | Prima! | ||||||
volere bene a qcn. | jmdn. mögen | mochte, gemocht | - lieb haben | ||||||
andare (auch: andar) bene - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
Bene, grazie! | Gut, danke! | ||||||
Bene così! | Gut so! | ||||||
bene o male | wohl oder übel | ||||||
Stammi bene! | Lass es dir gut gehen! | ||||||
Stammi bene! | Bleib gesund! | ||||||
Stammi bene! | Lebe wohl! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ascoltare bene | hinhören | hörte hin, hingehört | | ||||||
mangiare bene (e molto) | schlemmen | schlemmte, geschlemmt | | ||||||
passarsela bene | gute Zeiten durchmachen | ||||||
passarsela bene | es gut haben | ||||||
passarsela bene | gute Zeiten erleben | ||||||
stare bene | es gut haben | ||||||
trattarsi bene | es sichDat. gut gehen auch: gutgehen lassen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
trovarsi bene | es gut haben | ||||||
fare bene qc. | etw.Akk. richtig machen | ||||||
impastare bene qc. | etw.Akk. durchwirken | wirkte durch, durchgewirkt | | ||||||
masticare bene qc. | etw.Akk. zerkauen | zerkaute, zerkaut | | ||||||
stendere bene qc. | etw.Akk. glattstreichen auch: glatt streichen | strich glatt, glattgestrichen | | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se si fa, si faccia bene | wennschon, dennschon | ||||||
vino che va giù bene | süffiger Wein | ||||||
accordo delle parti contraenti sul passaggio di proprietà di un bene immobile [JURA] | die Auflassung Pl. | ||||||
regime legale di separazione dei beni con sola divisione dell'incremento di patrimonio allo scioglimento del matrimonio [JURA] | die Zugewinngemeinschaft Pl.: die Zugewinngemeinschaften |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Va bene. | Es geht sich aus. (Österr.) | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
È andata bene! | Es hat geklappt! | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Questa lana si lavora bene. | Diese Wolle lässt sich gut verstricken. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Conosce bene l'animo umano. | Er ist ein guter Menschenkenner. | ||||||
Hai dormito bene? | Hast du gut geschlafen? | ||||||
Ho sentito bene?! | Hör ich richtig?! | ||||||
L'hai fatto proprio bene. | Das hast du aber gut gemacht. | ||||||
La stufa non scalda bene. | Der Ofen heizt nicht richtig. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bebè, ben, Ben, beni, bere, Ente, ente, eone | Bébé, Beet, Bein, Benne, Bern, Biene, Böe, eben, Eben, Ebene, eine, Ende, Enge, Ente, jene, oben, Vene, üben |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
bella, buon, assai, giusta, bello, Beh, buona, sacrosanta, buono, sacrosanto, ben, Ottimo, vero, Benissimo, Be', giusto, vera |
Werbung