Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
i beni Pl. | die Habseligkeiten Pl. | ||||||
i beni Pl. | die Güter Pl. | ||||||
i beni Pl. | die Habseligkeit Pl.: die Habseligkeiten | ||||||
i beni Pl. | die Reichtümer Pl. | ||||||
i beni Pl. auch [KOMM.] [JURA] [WIRTSCH.] | die Güter Pl. | ||||||
i beni Pl. auch [KOMM.] [JURA] [WIRTSCH.] - patrimonio | das Vermögen Pl.: die Vermögen | ||||||
i beni Pl. [JURA] | die Gegenstände Pl. | ||||||
i beni Pl. [JURA] | die Sachen Pl., kein Sg. | ||||||
il bene | das Gute kein Pl. | ||||||
il bene | das Wohl kein Pl. | ||||||
il bene - oggetto | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
il bene - amore, affetto | die Liebe kein Pl. | ||||||
il bene - buona azione | gute Tat | ||||||
il bene - cosa positiva, felicità | das Glück Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bene! | So! | ||||||
Bene! - approvando o per terminare la conversazione | Gut! | ||||||
Bene! - approvando | In Ordnung! | ||||||
Bene! - approvando | Prima! | ||||||
Bene! - iniziando un discorso | Also! | ||||||
volere bene a qcn. | jmdn. mögen | mochte, gemocht | - lieb haben | ||||||
andare (auch: andar) bene - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
Bene, grazie! | Gut, danke! | ||||||
Bene così! | Gut so! | ||||||
bene o male | wohl oder übel | ||||||
Stammi bene! | Lass es dir gut gehen! | ||||||
Stammi bene! | Bleib gesund! | ||||||
Stammi bene! | Lebe wohl! | ||||||
Stammi bene! | Mach's gut! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bene Adj. inv. - apposizione | gutbürgerlich | ||||||
bene Adj. inv. - dei ceti elevati | reich | ||||||
bene Adj. inv. - dei ceti elevati | vornehm | ||||||
bene Adj. inv. - dei ceti elevati | wohlhabend | ||||||
bene o male | irgendwie Adv. | ||||||
perbene auch: per bene | nach Strich und Faden - gänzlich | ||||||
perbene auch: per bene Adj. inv. - beneducato | gesittet | ||||||
perbene auch: per bene Adj. inv. - decoroso | anständig | ||||||
perbene auch: per bene Adj. - onorato | ehrbar | ||||||
perbene auch: per bene Adj. - come si conviene | gehörig - wie es sich gehört | ||||||
per bene | tüchtig [ugs.] - sehr viel | ||||||
venuto bene, venuta bene [KULIN.] | gelungen | ||||||
perbene auch: per bene Adj. | gescheit regional [ugs.] | ||||||
ben bene [ugs.] | deftig selten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ascoltare bene | hinhören | hörte hin, hingehört | | ||||||
mangiare bene (e molto) | schlemmen | schlemmte, geschlemmt | | ||||||
passarsela bene | gute Zeiten durchmachen | ||||||
passarsela bene | es gut haben | ||||||
passarsela bene | gute Zeiten erleben | ||||||
stare bene | es gut haben | ||||||
trattarsi bene | es sichDat. gut gehen auch: gutgehen lassen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
trovarsi bene | es gut haben | ||||||
fare bene qc. | etw.Akk. richtig machen | ||||||
impastare bene qc. | etw.Akk. durchwirken | wirkte durch, durchgewirkt | | ||||||
masticare bene qc. | etw.Akk. zerkauen | zerkaute, zerkaut | | ||||||
stendere bene qc. | etw.Akk. glattstreichen auch: glatt streichen | strich glatt, glattgestrichen | | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
regime legale di separazione dei beni con sola divisione dell'incremento di patrimonio allo scioglimento del matrimonio [JURA] | die Zugewinngemeinschaft Pl.: die Zugewinngemeinschaften | ||||||
vino che va giù bene | süffiger Wein | ||||||
accordo delle parti contraenti sul passaggio di proprietà di un bene immobile [JURA] | die Auflassung Pl. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Va bene. | Es geht sich aus. (Österr.) | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
È andata bene! | Es hat geklappt! | ||||||
Il dolce non mi è venuto bene. | Der Kuchen ist mir missglückt. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Questa lana si lavora bene. | Diese Wolle lässt sich gut verstricken. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Conosce bene l'animo umano. | Er ist ein guter Menschenkenner. | ||||||
Hai dormito bene? | Hast du gut geschlafen? | ||||||
Ho sentito bene?! | Hör ich richtig?! | ||||||
L'hai fatto proprio bene. | Das hast du aber gut gemacht. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ben, Ben, bene, Bene, Benìn, bensì | bei, Bei, Beil, Bein, Beiz, Benin, Bern, Blei, Brei, eben, Eben, oben, üben |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
prodotti, averi, patrimonio, carabattole |
Werbung