Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ultimo, ultima Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
finale Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
altro, altra Adj. - scorso | letzter | letzte | letztes | ||||||
estremo, estrema Adj. auch [fig.] - ultimo | letzter | letzte | letztes | ||||||
supremo, suprema Adj. [fig.] - ultimo | letzter | letzte | letztes | ||||||
stanotte Adv. - la scorsa notte | letzte Nacht | ||||||
l'anno scorso | letztes Jahr | ||||||
fino all'ultimo respiro | bis zum letzten Atemzug | ||||||
in definitiva | in letzter Konsequenz | ||||||
baritono, baritona Adj. [LING.] | mit unbetonter letzten Silbe |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'ultimo | l'ultima | Letzter | Letzte | Letztes | ||||||
l'ultimo tocco [fig.] | der letzte Schliff | ||||||
estrema unzione [REL.] | Letzte Ölung obsolet [Katholizismus] | ||||||
ultimo grido | letzter Schrei | ||||||
la rifinitura [SPORT] | letztes Training vor dem Spiel [Fußball] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare l'olio santo a qcn. [REL.] | jmdm. die letzte Ölung erteilen obsolet [Katholizismus] | ||||||
tentare l'ultima carta | seine letzte Karte ausspielen | ||||||
boccheggiare [fig.] - essere in agonia | in den letzten Zügen liegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le ultime volontà | der letzte Wille | ||||||
giocare l'ultima carta | die letzte Karte ausspielen | ||||||
porgere l'estremo saluto a qcn. | jmdm. die letzte Ehre erweisen | ||||||
rendere l'estremo omaggio a qcn. | jmdm. die letzte Ehre erweisen | ||||||
essere una boiata | der letzte Dreck sein [ugs.] | ||||||
essere la feccia dell'umanità | der letzte Dreck sein [ugs.] | ||||||
sparare l'ultima cartuccia [fig.] | die letzte Karte ausspielen [fig.] | ||||||
Ultime lettere di Jacopo Ortis [LIT.] | Letzte Briefe des Jacopo Ortis | ||||||
chiamare il prete [REL.] - per un moribondo | einen Geistlichen für die letzte Ölung rufen | ||||||
all'ultimo momento | im letzten Moment | ||||||
all'ultimo stadio | im letzten Stadium | ||||||
in fase terminale | im letzten Stadium | ||||||
in extremis lateinisch - all'ultimo momento | im letzten Augenblick | ||||||
dare l'ultima pennellata | den letzten Pinselstrich anbringen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'ultimo esame non l'ho dato. | Die letzte Prüfung habe ich nicht mitgeschrieben. | ||||||
L'ultimo esame non l'ho fatto. | Die letzte Prüfung habe ich nicht mitgeschrieben. | ||||||
La scorsa settimana sono stato a Vienna. | Ich war letzte Woche in Wien. | ||||||
Sei la mia ultima speranza! | Du bist meine letzte Hoffnung! | ||||||
Te l'ho detto la scorsa settimana. | Ich habe es dir letzte Woche gesagt. | ||||||
L'ho fatto la settimana scorsa. | Ich habe es letzte Woche gemacht. | ||||||
Ho guardato il film la settimana passata. | Ich habe den Film letzte Woche gesehen. | ||||||
Te lo ripeto per l'ultima volta! | Ich sage es dir zum letzten Mal! | ||||||
Il mese scorso abbiamo litigato, da allora non l'ho più visto. | Wir hatten letzten Monat einen Streit, seither habe ich ihn nicht mehr gesehen. | ||||||
Negli ultimi tempi il rumore del traffico raggiunge livelli preoccupanti. | In letzter Zeit nimmt der Verkehrslärm überhand. | ||||||
Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
oberster, jüngste, sonstig, final, Letzter, Final..., Schlechtestes, Letztes, Schlechteste, äußerstes, oberste, äußerste, letztes, jüngster, letzter, äußerster, Schlechtester, jüngstes, oberstes, Neueste |
Werbung