Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prima di qc. | vor etw.Dat. | ||||||
| di fronte auch: difronte a qcn./qc. | vor jmdm./etw. | ||||||
| addietro Adv. | vor etw.Dat. - zeitlich | ||||||
| fa Adv. | vor etw.Dat. - zeitlich | ||||||
| avanti a qcn./qc. - stato in luogo | vor jmdm./etw. | ||||||
| dirimpetto auch: di rimpetto a qcn./qc. | vor jmdm./etw. - örtlich | ||||||
| avanti a qcn./qc. - moto a luogo | vor jmdn./etw. | ||||||
| come sempre | nach wie vor - wie immer | ||||||
| come prima | nach wie vor - wie vorher | ||||||
| or sono [form.] | vor etw.Dat. - zeitlich | ||||||
| a rimpetto di qcn./qc. veraltend | vor jmdm./etw. - örtlich | ||||||
| rimpetto a qcn./qc. veraltend | vor jmdm./etw. - örtlich | ||||||
| anzitutto Adv. | vor allem [Abk.: v. a.] | ||||||
| più che altro | vor allem Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anteriore a | vor Präp. | ||||||
| davanti a qcn./qc. Präp. | vor jmdm./etw. | ||||||
| anteriore Adj. | Vor... | ||||||
| pregiudiziale Adj. auch [JURA] | Vor... | ||||||
| preparatorio, preparatoria Adj. | Vor... | ||||||
| da qc. Präp. - di causa | vor etw.Dat. | ||||||
| di qc. Präp. - causa | vor etw.Dat. | ||||||
| liminare Adj. [fig.] - iniziale, preparatorio | Vor... | ||||||
| preliminare Adj. [JURA] | Vor... | ||||||
| dinanzi (auch: dinnanzi) a qcn./qc. Präp. [poet.] | vor jmdm./etw. | ||||||
| a causa di qc. | vor lauter etw.Akk. | ||||||
| a furia di qc. | vor lauter etw.Akk. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proteggere qcn./qc. (da qcn./qc.) | jmdn./etw. schützen (vor jmdm./etw.) | schützte, geschützt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avanti Cristo [Abk.: a.C.] | vor Christus [Abk.: v. Chr.] | ||||||
| avanti ed indietro | vor und zurück | ||||||
| poco tempo fa | vor nicht allzu langer Zeit | ||||||
| mettere qcn. davanti a un fatto compiuto | jmdn. vor ein Fait accompli stellen | ||||||
| La superbia andò a cavallo e tornò a piedi. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| Natale si avvicina. | Weihnachten steht vor der Tür. | ||||||
| essere tagliato(-a) fuori | außen vor bleiben [ugs.] | ||||||
| non essere coinvolto(-a) | außen vor bleiben [ugs.] | ||||||
| rimanere fuori | außen vor bleiben [ugs.] | ||||||
| lasciare da parte qc. | etw.Akk. außen vor lassen [ugs.] | ||||||
| lasciare fuori qcn. | jmdn. außen vor lassen [ugs.] | ||||||
| non coinvolgere qcn. | jmdn. außen vor lassen [ugs.] | ||||||
| non prendere in considerazione qcn. | jmdn. außen vor lassen [ugs.] | ||||||
| tagliare fuori qcn. | jmdn. außen vor lassen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Che cosa succede? | Was geht hier vor sichAkk.? | ||||||
| L'orologio va avanti. | Die Uhr geht vor. | ||||||
| Fra poco sono le dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
| Manca poco alle dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
| Sono cose che succedono. | So etwas kommt vor. | ||||||
| Ho in mente qualcosa di completamente nuovo. | Mir schwebt da was ganz Neues vor. | ||||||
| C'è così tanto da fare che sicuramente non riesco a venire via prima delle sei. | Es ist so viel zu tun, dass ich sicher nicht vor sechs wegkomme. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| vorn | |
Werbung






