Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qcn./qc. - in piedi | jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocare qc. | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| consegnarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fingersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| azzerare qc. | etw.Akk. auf null stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affiancare qc. a qc. | etw.Akk. neben etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affrontare qcn./qc. | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| collocare qc. - in verticale | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| avanzare qc. [fig.] - presentare | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| dare l'assalto a qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| prendere d'assalto qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| porsi qc. [fig.] - farsi | sichDat. etw.Akk. stellen - Frage, etc. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stellen | |||||||
| die Stelle (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| immediatamente Adv. | auf der Stelle | ||||||
| a tamburo battente | auf der Stelle | ||||||
| altolocato, altolocata Adj. | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| alto, alta Adj. - altolocato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] | hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| primieramente Adv. | an erster Stelle | ||||||
| in loco lateinisch | an Ort und Stelle | ||||||
| in cima [fig.] - al primo posto | an erster Stelle | ||||||
| in cima [fig.] - al primo posto | an die erste Stelle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al posto suo | an seiner Stelle | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| rimettere l'orologio | die Uhr stellen | ||||||
| mettersi di traverso | sichAkk. quer stellen | ||||||
| fare il finto tonto | sichAkk. unwissend stellen | ||||||
| rivolgere una domanda a qcn. | an jmdn. eine Frage stellen | ||||||
| correlare qc. a qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. in Wechelbeziehung stellen | ||||||
| aprire un dibattito su qc. | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| mettere qc. sul tappeto | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| tendere un agguato a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| tendere un trabocchetto a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| tendere un tranello a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| rivolgere una domanda a qcn. | jmdm. eine Frage stellen | ||||||
| interrogarsi su qc. | Fragen über etw.Akk. stellen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il grillino | la grillina Pl.: i grillini, le grilline [POL.] | Anhänger oder Anhängerin der von Komiker Beppe Grillo gegründeten Partei der Cinque Stelle | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quante domande fai! | Du stellst aber viele Fragen! | ||||||
| Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
| Mise il libro ritto sul tavolo. | Er stellte das Buch hochkant auf den Tisch. | ||||||
| Dimmi un po', come te la immagini la nostra convivenza? | Sag mal, wie stellst du dir unser Zusammenleben eigentlich vor? | ||||||
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Il motociclista fece un'impennata con la sua moto. | Der Motorradfahrer stellte sein Motorrad auf das Hinterrad. | ||||||
| Usa pure il mio dizionario, ma poi rimettilo nello scaffale, per favore. | Du kannst ruhig mein Wörterbuch benutzen, aber stell es dann bitte wieder zurück ins Regal. | ||||||
| Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
| Ho messo la sveglia alle sette e mezza. | Ich habe den Wecker auf halb acht gestellt. | ||||||
| Per non compromettere l'armonia familiare mette sempre da parte le sue esigenze personali. | Um die Harmonie in der Familie nicht zu gefährden, stellt sie ihre eigenen Bedürfnisse immer zurück. | ||||||
| Quando ci presenti finalmente la tua nuova ragazza? | Wann stellst du uns endlich deine neue Freundin vor? | ||||||
| In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stellenvermittlung, Unterbringung, Arbeitsamt, legen, Arbeitsvermittlung, verorten, Verkauf, Arbeitsbeschaffung, Legen, Aufhängen, hinstellen, Stellung, setzen | |
Werbung







