Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettere qcn./qc. - in piedi | jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
mettersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
collocarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
consegnarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
fingersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
collocare qc. | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
affrontare qcn./qc. | sichAkk. jmdm./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
collocare qc. - in verticale | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
avanzare qc. [fig.] - presentare | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
dare l'assalto a qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
prendere d'assalto qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
porsi qc. [fig.] - farsi | sichDat. etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | - Frage, etc. | ||||||
costituirsi [JURA] - alla polizia | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - der Polizei | ||||||
situare qc. [form.] | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | |
Mögliche Grundformen für das Wort "stellen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Stelle (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il collocamento - il collocare e il suo risultato | das Stellen kein Pl. | ||||||
il posto | die Stelle Pl.: die Stellen - Platz | ||||||
la parte | die Stelle Pl.: die Stellen - Bereich | ||||||
il punto | die Stelle Pl.: die Stellen - Bereich | ||||||
il luogo | die Stelle Pl.: die Stellen - Ort | ||||||
la cattedra | die Stelle Pl.: die Stellen - als Lehrer in der Schule | ||||||
la posizione | die Stelle Pl.: die Stellen - in einer Rangordnung | ||||||
l'impiego m. - posto di lavoro | die Stelle Pl.: die Stellen - Arbeitsstelle | ||||||
il passo [fig.] auch [LIT.] - punto | die Stelle Pl.: die Stellen - Passus | ||||||
l'ufficio m. [ADMIN.] | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
l'ente m. [ADMIN.] | die Stelle Pl.: die Stellen - Einrichtung | ||||||
il pezzo [LIT.] | die Stelle Pl.: die Stellen - Stück | ||||||
il brano [LIT.] [MUS.] | die Stelle Pl.: die Stellen - Textstelle | ||||||
la cifra [MATH.] | die Stelle Pl.: die Stellen - Zahl |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in loco lateinisch | an Ort und Stelle | ||||||
in cima [fig.] - al primo posto | an erster Stelle | ||||||
in cima [fig.] - al primo posto | an die erste Stelle |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
mettersi di traverso | sichAkk. quer stellen | ||||||
fare il finto tonto | sichAkk. unwissend stellen | ||||||
rimettere l'orologio | die Uhr stellen | ||||||
mettere qcn. alla prova | jmdn. auf die Probe stellen | ||||||
saggiare qcn. | jmdn. auf die Probe stellen | ||||||
tendere un agguato a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
tendere un trabocchetto a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
tendere un tranello a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
interrogarsi su qc. | Fragen über etw.Akk. stellen | ||||||
mettere sul conto qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. in Rechnung stellen | ||||||
mettere qc. in primo piano | etw.Akk. in den Vordergrund stellen | ||||||
mettere qcn. di fronte a un problema | jmdn. vor ein Problem stellen | ||||||
mettere qcn. di fronte a una scelta (di fare qc.) | jmdm. vor die Wahl stellen (etw.Akk. zu tun) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quante domande fai! | Du stellst aber viele Fragen! | ||||||
Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
Sto pensando a quanto sarebbe bello baciarti. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, dich zu küssen. | ||||||
Sto pensando a quanto sarebbe bello se potessimo baciarci adesso. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, wenn wir uns jetzt küssen könnten. | ||||||
Il motociclista fece un'impennata con la sua moto. | Der Motorradfahrer stellte sein Motorrad auf das Hinterrad. | ||||||
In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Unterbringung, Arbeitsbeschaffung, Stellung, Legen, Aufhängen, setzen, Stellenvermittlung, hinstellen, Arbeitsvermittlung, legen, Verkauf, Arbeitsamt, verorten |
Werbung