Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| troppo Adv. | zu | ||||||
| troppo Adv. | zu viel | ||||||
| troppo Adv. | allzu viel | ||||||
| troppo Adv. | viel zu viel | ||||||
| troppo Adv. | zu sehr | ||||||
| troppo, troppa Adj. | zu viel | ||||||
| troppo Adv. | allzu - zu sehr | ||||||
| troppo fiducioso, troppo fiduciosa Adj. | vertrauensselig | ||||||
| troppo meticoloso, troppo meticolosa Adj. | übergenau | ||||||
| troppo cauto, troppo cauta | übervorsichtig | ||||||
| troppo elegante | overdressed englisch | ||||||
| troppo pauroso, troppo paurosa | überängstlich | ||||||
| troppo maturo, troppa matura | überreif | ||||||
| troppo qualificato, troppo qualificata | überqualifiziert | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il troppo Pl.: i troppi | das Zuviel kein Pl. | ||||||
| troppa fantasia | überbordende Fantasie Pl.: die Fantasien | ||||||
| valvola di troppo pieno | das Überlaufventil Pl.: die Überlaufventile | ||||||
| motore troppo sofisticato [fig.] [TECH.] | überzüchteter Motor Pl.: die Motoren [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| troppo tardi | zu spät | ||||||
| parlare troppo di qc. | etw.Akk. zerreden | zerredete, zerredet | | ||||||
| Questo è troppo! | Da hört sichAkk. doch alles auf! | ||||||
| tendere troppo qc. | etw.Akk. überdehnen | überdehnte, überdehnt | - zu stark dehnen | ||||||
| affrettarsi troppo | sichAkk. überstürzen | überstürzte, überstürzt | selten - sichAkk. übermäßig beeilen | ||||||
| andare (auch: andar) troppo oltre | zu weit gehen | ||||||
| cantare vittoria troppo presto | sichAkk. zu früh freuen | ||||||
| essere troppo caro(-a) | übermäßig teuer sein | ||||||
| Non cantare vittoria troppo presto! | Freue dich nicht zu früh! | ||||||
| Non è mai troppo tardi! | Es ist nie zu spät! | ||||||
| esigere un prezzo troppo alto | einen zu hohen Preis fordern | ||||||
| esigere un prezzo troppo alto | einen zu hohen Preis verlangen | ||||||
| esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| essere troppo modesto(-a) in qc. | etw.Akk. tiefstapeln | stapelte tief, tiefgestapelt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questo è troppo per me. | Ich bin damit überfordert. | ||||||
| Questo è troppo! | Jetzt wird es mir aber zu bunt! | ||||||
| Mi chiedi troppo! | Du verlangst zu viel von mir! | ||||||
| Non andare troppo vicino! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
| Non avvicinarti troppo! | Geh nicht zu nah heran! | ||||||
| Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
| Si sono iscritte troppo poche persone. | Es haben sichAkk. zu wenig Leute angemeldet. | ||||||
| È troppo pigro per farlo. | Dazu ist er viel zu bequem. | ||||||
| La gonna mi sta troppo stretta. | Der Rock ist mir zu eng. | ||||||
| Abbiamo preteso troppo da lui. | Wir haben ihm zu viel zugemutet. | ||||||
| Credo che siamo di troppo qui. | Ich glaube, wir sind hier überflüssig. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
| L'acqua è troppo calda. | Das Wasser ist zu heiß. | ||||||
| Lei è una madre troppo apprensiva. | Sie ist eine überängstliche Mutter. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| troppa, eccessivamente | |
Werbung







