Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a me Pron. - oggetto indiretto marcato | mir | ||||||
me Pron. - oggetto indiretto con preposizione | mir | ||||||
mi Pron. - oggetto indiretto non marcato | mir | ||||||
mi Pron. - pronome riflessivo | mir - Reflexivpronomen | ||||||
io Pron. | ich | ||||||
di me Pron. | meiner | ||||||
il mio, la mia Pron. | meiner | meine | meines - Possessivpronomen | ||||||
me Pron. - oggetto diretto marcato | mich | ||||||
mi Pron. - oggetto diretto non marcato | mich | ||||||
mi Pron. - pronome riflessivo | mich - Reflexivpronomen | ||||||
meco Pron. [poet.] veraltend | mit mir |
Mögliche Grundformen für das Wort "mir" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich (Pronomen) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a mio modesto avviso | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a mio modesto giudizio | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a mio avviso | meiner Meinung nach | ||||||
a mio giudizio | meiner Meinung nach | ||||||
secondo i miei calcoli | nach meiner Schätzung | ||||||
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Eigenschaft als | ||||||
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Funktion als |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ne ho le scatole piene! | Mir stinkts! | ||||||
Seguimi! | Folge mir! | ||||||
con me | mit mir | ||||||
ho avuto un contrattempo | mir ist was dazwischengekommen | ||||||
come niente | mir nichts, dir nichts | ||||||
come se niente fosse | mir nichts, dir nichts | ||||||
Mi viene da vomitare! | Mir ist kotzübel! | ||||||
Mi sono veramente stufato! | Mir langt es! | ||||||
Ne ho abbastanza! | Mir langt es! | ||||||
Non ne posso più! | Mir langt es! | ||||||
Ho preso un abbaglio. | Mir ist ein Versehen passiert. | ||||||
Ho preso un abbaglio. | Mir ist ein Versehen unterlaufen. | ||||||
Ho mal di piedi. | Mir tun die Füße weh. | ||||||
Che non succeda più! | Dass mir so etwas nicht wieder vorkommt! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Ho le vertigini. | Mir ist schwindelig. | ||||||
Mi gira la testa. | Mir ist schwindelig. | ||||||
Mi va di nuovo tutto storto. | Mir geht wieder mal alles quer. | ||||||
Non ne ho voglia. | Mir ist nicht danach. | ||||||
Non mi sento di farlo. | Mir ist nicht danach zumute. | ||||||
Ho la nausea. | Mir ist schlecht. | ||||||
Ho la nausea. | Mir ist übel. | ||||||
Ho un presentimento. | Mir schwant etwas. | ||||||
Ho un brutto presentimento. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
Non mi aspetto niente di buono. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
Ho in mente qualcosa. | Mir schwebt etwas vor. | ||||||
Ho le vertigini. | Mir schwindelt es. | ||||||
Mi gira la testa. | Mir schwindelt es. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mich |
Werbung