Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il piede Pl.: i piedi | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| il piede Pl.: i piedi - di un vaso | der Standfuß Pl.: die Standfüße | ||||||
| il piede Pl. Pl.: i piedi | die Flosse meist im Pl.: die Flossen [ugs.] - Fuß | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [BOT.] | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [LING.] | der Versfuß Pl.: die Versfüße | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [LING.] | das Versmaß Pl.: die Versmaße | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [MATH.] | der Fußpunkt Pl.: die Fußpunkte | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [PRINT.] | der Fußsteg Pl.: die Fußstege | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [ZOOL.] | die Pfote Pl.: die Pfoten | ||||||
| collo del piede [ANAT.] | der Rist Pl.: die Riste | ||||||
| collo del piede [ANAT.] | der Spann Pl.: die Spanne | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [METR.] | der Fuß - Messeinheit: 1 Fuß = 30,48 cm | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [NAUT.] - vela | das Unterliek Pl.: die Unterlieken | ||||||
| il piede Pl.: i piedi [ZOOL.] - di cavalli e simili | der Huf Pl.: die Hufe | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piedi | |||||||
| il piede (Substantiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a piedi | zu Fuß | ||||||
| a piedi | auf Schusters Rappen - zu Fuß | ||||||
| lavorare coi piedi | pfuschen | pfuschte, gepfuscht | | ||||||
| metter i piedi (da qualche parte) | (irgendwohin) hintreten | trat hin, hingetreten | | ||||||
| pestare coi piedi | etw.Akk. niedertrampeln | trampelte nieder, niedergetrampelt | | ||||||
| scendere a piedi | abwärtsgehen | ging abwärts, abwärtsgegangen | | ||||||
| Togliti dai piedi! | Geh mir aus dem Weg! | ||||||
| Togliti dai piedi! | Mach, dass du hier wegkommst! | ||||||
| ai piedi di qc. | am Fuße etw.Gen. | ||||||
| Levati dai piedi! | Mach, dass du hier wegkommst! | ||||||
| percorrere a piedi qc. | etw.Akk. erwandern | erwanderte, erwandert | | ||||||
| pestare i piedi a qcn. auch [fig.] | jmdm. auf den Fuß treten auch [fig.] | ||||||
| pestare i piedi a qcn. auch [fig.] | jmdm. auf die Füße treten auch [fig.] | ||||||
| mettersi qcn. sotto i piedi | jmdm. auf der Nase herumtanzen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in piedi | stehend | ||||||
| a piedi nudi | barfüßig | ||||||
| a piedi nudi | barfuß | ||||||
| a piedi scalzi | barfuß | ||||||
| coi piedi piatti | plattfüßig | ||||||
| dai piedi larghi | breitfüßig | ||||||
| dai piedi piatti | plattfüßig | ||||||
| con i piedi per terra | bodenständig | ||||||
| a piedi nudi | bloßfüßig veraltend | ||||||
| a tre piedi | dreifüßig | ||||||
| percorribile a piedi - di terreno, percorso, ecc. | begehbar | ||||||
| raggiungibile a piedi | fußläufig - Fachjargon | ||||||
| su due piedi [fig.] - improvvisando | aus dem Stegreif | ||||||
| su due piedi [fig.] - istantaneamente | augenblicklich | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi cade sempre in piedi | das Stehaufmännchen Pl.: die Stehaufmännchen | ||||||
| che sente i piedi molto pesanti dopo aver camminato molto | fußlahm Adj. [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Guarda dove metti i piedi! | Pass auf, wo du hintrittst! | ||||||
| Ha tutti gli uomini ai suoi piedi! | Alle Männer liegen ihr zu Füßen! | ||||||
| Ho mal di piedi. | Mir tun die Füße weh. | ||||||
| Ho i piedi gelati! | Ich habe eiskalte Füße! | ||||||
| Non prendo il bus oggi, vorrei tornare a piedi. | Heute nehme ich nicht den Bus, ich laufe lieber zurück. | ||||||
| Gli operai hanno lavorato con i piedi. | Die Handwerker haben gehudelt. | ||||||
| Il pavimento scricchiola sotto i piedi. | Der Boden knackt unter den Schritten. | ||||||
| La scala scricchiola sotto i piedi. | Die Treppe knackt unter den Schritten. | ||||||
Werbung
Werbung







