Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il naso | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il fiuto [fig.] | die Nase Pl.: die Nasen [fig.] - Spürsinn | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
il naso [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
il naso | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
il nasello | die Nase Pl.: die Nasen [Mechanik] | ||||||
naso schiacciato | eingedrückte Nase | ||||||
la nappa [ugs.] [hum.] - nasone | dicke Nase | ||||||
la mascherina - di tessuto, non certificata | die Mund-Nasen-Bedeckung | ||||||
l'otorino m. [MED.] | der Hals-Nasen-Ohren-Arzt auch: HNO-Arzt Pl.: die Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, die HNO-Ärzte | ||||||
l'otorinolaringoiatra | l'otorinolaringoiatra [MED.] | der Hals-Nasen-Ohren-Arzt | die Hals-Nasen-Ohren-Ärztin Pl.: die Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, die Hals-Nasen-Ohren-Ärztinnen | ||||||
l'otorinolaringoiatria f. [MED.] | die Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde [Abk.: HNO-Heilkunde] | ||||||
la mascherina [MED.] | der Mund-Nasen-Schutz Pl.: die Mund-Nasen-Schutze [Abk.: MNS] | ||||||
mascherina chirurgica [MED.] | der Mund-Nasen-Schutz Pl.: die Mund-Nasen-Schutze [Abk.: MNS] | ||||||
vite con (oder: a) testa tonda con nasello sottotesta | Halbrundschraube mit Nase | ||||||
vite con testa a martello con doppio nasello sottotesta | Hammerschraube mit Nase |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arricciare il naso | die Nase rümpfen | ||||||
soffiarsi il naso | sichDat. die Nase putzen | ||||||
tapparsi il naso auch [fig.] | sichAkk. die Nase zuhalten auch [fig.] | ||||||
storcere il naso per qc. [fig.] | die Nase über etw.Akk. rümpfen | ||||||
bagnarsi il becco [fig.] [ugs.] | sichDat. die Nase begießen [fig.] [ugs.] - Alkohol trinken | ||||||
portar via qc. a qcn. sotto il naso | jmdm. etw.Akk. vor der Nase wegschnappen | ||||||
fallire | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
scaccolarsi [ugs.] | in der Nase bohren | ||||||
alzare la cresta [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] [ugs.] | ||||||
fare i conti in tasca a qcn. [fig.] | die Nase in jmds. Geldangelegenheiten stecken [ugs.] | ||||||
lasciare qcn. con un palmo di naso | jmdn. mit langer Nase abziehen lassen | ||||||
ficcare il naso dappertutto [fig.] | seine Nase in alles stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
mettere il becco in qc. [ugs.] | seine Nase in etw.Akk. stecken |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a testa | pro Nase | ||||||
nasale Adj. auch [ANAT.] [MED.] [LING.] | Nasen... auch [Phonetik] | ||||||
sempre dritto, sempre dritta | immer der Nase nach |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
menare qcn. per il naso | jmdn. an der Nase herumführen | ||||||
mettersi le dita nel naso | in der Nase bohren | ||||||
rinfacciare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. unter die Nase reiben | ||||||
leggere qc. in faccia a qcn. | jmdm. etw.Akk. an der Nase ansehen | ||||||
dare ad intendere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. auf die Nase binden | ||||||
fare credere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. auf die Nase binden | ||||||
strappare le parole di bocca a qcn. | jmdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen | ||||||
tirar fuori qc. a qcn. con le pinze | jmdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen | ||||||
mettersi qcn. sotto i piedi | jmdm. auf der Nase herumtanzen | ||||||
non avere successo | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi pizzica il naso. | Es kribbelt mir in der Nase | ||||||
Mi prude il naso. | Es kribbelt mir in der Nase |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
asse, base, fase, naso, nave | Alse, Aspe, Base, Phase, Fase, Hase, Nabe, nahe, Nals, Name, nass, Oase, Vase |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gespür, Seehecht, Nasenbügel, Spürsinn, Schließhaken, Näsling, Riecher, Hechtdorsch |
Werbung