Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fase Pl.: le fasi [ELEKT.] | die Phase Pl.: die Phasen | ||||||
| lo smusso Pl.: gli smussi | die Fase Pl.: die Fasen | ||||||
| spigolo smussato | die Fase Pl.: die Fasen | ||||||
| la fase Pl.: le fasi | die Phase Pl.: die Phasen | ||||||
| la fase Pl.: le fasi | das Stadium Pl.: die Stadien | ||||||
| il bisello Pl.: i biselli [TECH.] | die Fase Pl.: die Fasen | ||||||
| la fase Pl.: le fasi | der Takt kein Pl. [Motoren] | ||||||
| la fase Pl.: le fasi [ASTRON.] [CHEM.] [PHYS.] | die Phase Pl.: die Phasen | ||||||
| la fase Pl.: le fasi [JURA] | der Abschnitt Pl.: die Abschnitte | ||||||
| la fase Pl.: le fasi [JURA] | der Verfahrensabschnitt Pl.: die Verfahrensabschnitte | ||||||
| la fase Pl.: le fasi [PSYCH.] | die Phase Pl.: die Phasen | ||||||
| fase costitutiva | Gestaltungsphase | ||||||
| fase di attuazione | die Durchführungsphase | ||||||
| fase esecutiva | die Durchführungsphase | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fase | |||||||
| fasen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sfasato, sfasata Adj. [TECH.] | außer Phase | ||||||
| nella fase precedente | im Vorfeld | ||||||
| in fase [ELEKT.] | phasengleich | ||||||
| in fase [ELEKT.] | gleichphasig | ||||||
| quasi sempre | fast immer | ||||||
| quasi mai | fast nie | ||||||
| in opposizione di fase [ELEKT.] | gegenphasig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bifase Adj. auch [ELEKT.] [PHYS.] | Zweiphasen... | ||||||
| trifase Adj. [ELEKT.] | Dreiphasen... | ||||||
| polifase Adj. [ELEKT.] | Mehrphasen... | ||||||
| quasi niente Pron. | fast nichts | ||||||
| quadragesimale Adj. selten obsolet [REL.] | Fasten... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| smussare qc. | etw.Akk. fasen | faste, gefast | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fuori fase [fig.] [ugs.] | von der Rolle sein [fig.] | ||||||
| essere fuori fase [fig.] [ugs.] | nicht in Form sein [fig.] | ||||||
| essere (completamente) fuori fase [ugs.] | (total) durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
| in fase terminale | im letzten Stadium | ||||||
| entrare in una nuova fase | in eine neue Phase eintreten | ||||||
| essere in fase di progettazione | in Planung sein | ||||||
| superare una fase critica | eine kritische Phase überwinden | ||||||
| in fase di spedizione | auf dem Versandweg [Transport] | ||||||
| mettere in fase qc. [AUTOM.] - motore | etw.Akk. einstellen | stellte ein, eingestellt | - Motor | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Durante la fase di atterraggio all'aeroporto di Francoforte l'aereo ha avuto dei problemi tecnici. | Beim Anflug auf Frankfurt hatte das Flugzeug technische Schwierigkeiten. | ||||||
| L'economia è in una fase di recessione. | Die Wirtschaft ist im Abwärtstrend. | ||||||
| Sono quasi morto di paura! | Ich bin vor Angst fast umgekommen! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| asse, aste, base, case, face, fake, false, fame, fare, fasi, fast, frase | Alse, Aspe, Base, fade, Fake, fasen, Faser, Fass, fast, Fast, Faxe, Phrase, Hase, Nase, Oase, Vase |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ciclo | Abschrägen, Abschrägung, Abkantung, Gehrung |
Werbung







