Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la paura (di qc.) Pl.: le paure | die Angst (vor etw.Dat.) Pl.: die Ängste | ||||||
| il timore (di qcn./qc.) Pl.: i timori | die Angst (vor jmdm./etw.) Pl.: die Ängste | ||||||
| l'angoscia f. Pl.: le angosce | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| l'ansia f. Pl.: le ansie auch [PSYCH.] | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| l'allarme m. Pl.: gli allarmi - preoccupazione, ansia | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| il terrore Pl.: i terrori - paura | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| la fifa Pl.: le fife [ugs.] | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
| l'affanno m. Pl.: gli affanni [fig.] | die Angst Pl.: die Ängste | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dalla paura | vor Angst | ||||||
| Niente panico! | Keine Angst! | ||||||
| Niente paura! | Keine Angst! | ||||||
| intimorirsi | Angst bekommen | ||||||
| incutere paura a qcn. | jmdm. Angst einflößen | ||||||
| fare paura a qcn. | jmdm. Angst einjagen | ||||||
| mettere paura a qcn. | jmdm. Angst einjagen | ||||||
| fare paura a qcn. | jmdm. Angst machen | ||||||
| mettere paura a qcn. | jmdm. Angst machen | ||||||
| avere (auch: aver) paura di qcn./qc. | vor jmdm./etw. Angst haben | ||||||
| avere paura per qcn./qc. | um jmdn./etw. Angst haben | ||||||
| essere in pensiero per qcn./qc. | um jmdn./etw. Angst haben | ||||||
| morire di paura [fig.] [ugs.] | vor Angst sterben [fig.] [ugs.] | ||||||
| morire di paura [fig.] [ugs.] | vor Angst (fast) umkommen [fig.] [ugs.] | ||||||
| per la gran paura | vor lauter Angst | ||||||
| seminare terrore [fig.] | Angst und Schrecken verbreiten | ||||||
| farsela addosso dalla paura [fam.] [fig.] | sichDat. vor Angst in die Hose machen [fam.] [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spaurirsi | Angst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| atterrire qcn. | jmdm. Angst einjagen | jagte ein, eingejagt | | ||||||
| intimorire qcn. | jmdm. Angst einjagen | jagte ein, eingejagt | | ||||||
| angosciare qcn. | jmdm. Angst machen | machte, gemacht | | ||||||
| atterrire qcn. | jmdn. in Angst versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| cacarsi (auch: cagarsi) addosso [fig.] [derb] | sichDat. vor Angst in die Hose machen | machte, gemacht | | ||||||
| essere pieno di paura | voller Angst sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non aver paura! | Hab keine Angst! | ||||||
| Mi viene una gran paura. | Mir wird angst und bange. | ||||||
| Ho ancora la paura addosso. | Die Angst steckt mir noch in den Knochen. | ||||||
| In lui cresceva la paura. | Die Angst stieg in ihm empor. | ||||||
| La paura lo assaliva. | Die Angst stieg in ihm empor. | ||||||
| La paura s'impadronì di Laura. | Angst flog Laura an. [form.] | ||||||
| Il solo pensiero mi fa paura. | Der bloße Gedanke macht mir Angst. | ||||||
| Non avere paura, non ti mangio mica! | Keine Angst, ich fress dich schon nicht auf! | ||||||
| Le mamme sono spesso in pensiero per i propri figli. | Mütter haben oft Angst um ihre Kinder. | ||||||
| Di che cosa hai tanta paura? | Wovor hast du solche Angst? | ||||||
| Una grande paura l'assalì. | Eine große Angst kam sie an. | ||||||
| Sono quasi morto di paura! | Ich bin vor Angst fast umgekommen! | ||||||
| Improvvisamente la paura s'impadronì di lei. | Plötzlich schoss Angst in ihr auf. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Furcht, Befürchtung, Bammel, Bange, Grauen, Beklemmung | |
Werbung







