Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
già Adv. | schon | ||||||
ormai auch: oramai Adv. - già | schon | ||||||
davvero Adv. | schon - wirklich | ||||||
proprio Adv. | schon - wirklich | ||||||
da che mondo è mondo | schon immer | ||||||
da molto (tempo) | schon lange | ||||||
da un (bel) pezzo [ugs.] | schon eine Weile |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Beh! auch: Be'! - avversativo, nel senso di: ma | Schon! | ||||||
Ci risiamo! [ugs.] | Schon wieder! | ||||||
Dimmi! | Sag schon! | ||||||
di già | jetzt schon | ||||||
essere già mentalmente in vacanza | schon in Urlaubsstimmung sein | ||||||
essere già impegnato(-a) - legato sentimentalmente | (schon) vergeben sein - in einer Liebesbeziehung | ||||||
non essere più libero(-a) - legato sentimentalmente | (schon) vergeben sein - in einer Liebesbeziehung | ||||||
Non (ne) vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
Che male c'è! | Was ist (denn) schon dabei! | ||||||
Hai già iniziato a tagliare il dolce? | Hast du den Kuchen schon angeschnitten? | ||||||
dato che ci siamo | wenn wir schon dabei sind | ||||||
visto che ci siamo | wenn wir schon dabei sind | ||||||
Quante volte te l'ho detto? | Wie oft habe ich dir das schon gesagt? | ||||||
Chiudere la stalla dopo che i buoi sono scappati. | Den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind schon hineingefallen ist. | ||||||
avere già la vittoria in pugno | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
avere già la vittoria in tasca | den Sieg schon in der Tasche haben | ||||||
Ci risiamo! [ugs.] | Jetzt geht das schon wieder los! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Già molto presto Giovanni è entrato nel giro della mafia. | Schon früh kam Giovanni mit der Mafia in Berührung. | ||||||
È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
I figli di Tina sono già grandi. | Tinas Kinder sind schon erwachsen. | ||||||
Al secondo giorno di saldi era già stato comprato quasi tutto. | Am zweiten Tag des Schlussverkaufs war schon fast alles weggekauft. | ||||||
Sei tanto desiderato! | Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet! | ||||||
Effettivamente dovrebbe già essere qui. | Eigentlich müsste er schon da sein. | ||||||
Qualche bottiglia di vino me la prenderei volentieri. | Ein paar Flaschen Wein würde ich schon ganz gerne mitnehmen. | ||||||
Un paio di minuti ce li abbiamo ancora. | Ein paar Minuten haben wir schon noch. | ||||||
Vai pure avanti, ti raggiungo subito. | Geh schon mal voraus, ich komme gleich nach. | ||||||
Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon drauf! | ||||||
Non la vedo da mesi. | Ich habe sie schon monatelang nicht mehr gesehen. | ||||||
Sono mesi che non la vedo. | Ich habe sie schon monatelang nicht mehr gesehen. | ||||||
Allora, racconta! | Na, leg schon los! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vielleicht, nun, bereits, tatsächlich, gar, fürwahr, wirklich |
Werbung