Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il primo | la prima | der Erste | die Erste Pl.: die Ersten | ||||||
il primo [KULIN.] - portata | erster Gang | ||||||
il primo [METR.] - minuto | die Minute Pl.: die Minuten | ||||||
primo attore auch [THEA.] | der Hauptdarsteller Pl.: die Hauptdarsteller | ||||||
primo ballerino | der Solotänzer Pl.: die Solotänzer | ||||||
primo dell'anno | der Neujahrstag Pl.: die Neujahrstage | ||||||
primo discorso | die Jungfernrede Pl.: die Jungfernreden | ||||||
primo grado | die Vorstufe Pl.: die Vorstufen | ||||||
primo lavorante | der Altgeselle | die Altgesellin Pl.: die Altgesellen, die Altgesellinnen | ||||||
primo maggio | der Maifeiertag Pl.: die Maifeiertage | ||||||
primo mattino | die Morgenfrühe kein Pl. | ||||||
primo parto | die Erstgeburt Pl.: die Erstgeburten | ||||||
primo pensiero | der Hauptgedanke Pl.: die Hauptgedanken | ||||||
primo periodo | die Frühzeit Pl.: die Frühzeiten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primo, prima Adj. | erster | erste | erstes | ||||||
primo Adv. | erstens | ||||||
primo, prima Adj. [erw.] - iniziale | früh - erster | ||||||
primo, prima Adj. [MATH.] | Prim... | ||||||
primo, prima Adj. [TECH.] - greggio | Roh... | ||||||
primo, prima Adj. | erstmalig [form.] | ||||||
primissimo, primissima Adj. | allererster | allererste | allererstes | ||||||
prima di qc. | vor etw.Dat. | ||||||
primissimo, primissima Adj. [ugs.] | zuallererst Adv. | ||||||
di prima [SPORT] | direkt [Fußball] | ||||||
prima Adj. | weiland Adv. veraltet - früher | ||||||
primo citato, prima citata | ersterwähnt | ||||||
primo citato, prima citata | erstgenannt | ||||||
primo menzionato, prima menzionata | ersterwähnt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di prima | als zuvor | ||||||
primo possibile | nächstmöglich Adj. | ||||||
al primo colpo | auf Anhieb | ||||||
al primo colpo | auf Knopfdruck | ||||||
al primo piano | im ersten Stockwerk | ||||||
al primo posto | an erster Stelle | ||||||
al primo allarme | beim ersten Alarm | ||||||
di primo acchito | auf Anhieb | ||||||
di primo acchito | auf Knopfdruck | ||||||
essere in cima a qc. [fig.] auch: al primo posto | (ganz) oben auf etw.Dat. stehen | ||||||
in primo luogo | in erster Linie | ||||||
in primo luogo | fürs Erste | ||||||
essere primo(-a) in classifica | Tabellenerster sein | ||||||
mettersi in primo piano | sichAkk. in den Vordergrund drängen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrivare primo | Erster werden | ||||||
partire prima (di qcn.) | (jmdm.) vorausfahren | fuhr voraus, vorausgefahren | | ||||||
fare prima - impegnare meno tempo | weniger Zeit brauchen | ||||||
partire prima | vorfahren | fuhr vor, vorgefahren | - früher fahren | ||||||
sapere prima - in anticipo | vorauswissen | wusste voraus, vorausgewusst | | ||||||
fare prima - impegnare meno tempo | schneller gehen - schneller fertig sein | ||||||
venire prima - avere priorità | vorgehen | ging vor, vorgegangen | - Priorität haben | ||||||
dormire prima | vorschlafen | schlief vor, vorgeschlafen | [ugs.] | ||||||
servire prima qcn. | jmdn. vornehmen | nahm vor, vorgenommen | [ugs.] - bevorzugt behandeln | ||||||
essere in primo piano | im Vordergrund stehen | ||||||
abitare al primo piano | im ersten Stock wohnen | ||||||
dire qc. per primo | etw.Akk. vorsprechen | sprach vor, vorgesprochen | | ||||||
innamorarsi di qcn. al primo sguardo | sich auf den ersten Blick in jmdn. verlieben | ||||||
essere un furbo di prim'ordine | mit allen Hunden gehetzt sein [fig.] [ugs.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primo ciclo degli studi universitari [BILDUNGSW.] | das Grundstudium Pl. [Hochschule] | ||||||
ultimo o primo pezzo di una pagnotta | der Brotkanten Pl.: die Brotkanten | ||||||
chi viene prima | der Vordermann Pl.: die Vordermänner | ||||||
festeggiare un evento iniziando dalla sera prima | in etw.Akk. reinfeiern [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È arrivato primo in classifica. | Er wurde Tabellenerster. | ||||||
Tobias ha sei anni e domani è il suo primo giorno di scuola. | Tobias ist sechs Jahre alt und morgen ist sein erster Schultag. | ||||||
Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare. | Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun. | ||||||
agitare prima dell'uso | vor Gebrauch schütteln | ||||||
Claudio ha chiamato prima. | Claudio hat vorhin angerufen. | ||||||
Devo prima riprendere fiato! | Ich muss erstmal verschnaufen! | ||||||
Lo sapevo già prima. | Das wusste ich schon im Voraus. | ||||||
Nessuno poteva saperlo prima. | Das konnte niemand vorauswissen. | ||||||
Perché non l'hai detto prima? | Warum hast du das nicht vorher gesagt? | ||||||
Ho chiesto aiuto alla prima persona che ho trovato. | Ich habe den Erstbesten um Hilfe gebeten. | ||||||
Il bambino articolò i primi suoni. | Das Baby gab die ersten Laute von sich. | ||||||
Questo l'ha già detto qualcuno prima di lui. | Das hat schon mancher vor ihm gesagt. | ||||||
L'accento principale cade sulla prima sillaba. | Der Hauptakzent liegt auf der ersten Silbe. | ||||||
Sono stato al mare la prima quindicina di agosto | Ich war die erste Augusthälfte am Meer. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
opimo, prima, Prima, prime, primi, privo, promo, ritmo | Priem, Prim, prima, Prima, Prion, Prior |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
prima |
Werbung