Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
innanzitutto auch: innanzi tutto Adv. | erst | ||||||
appena Adv. - solamente | erst | ||||||
solamente Adv. - temporale | erst | ||||||
primo, prima Adj. | erster | erste | erstes | ||||||
solo ora | erst jetzt | ||||||
soltanto adesso | erst jetzt | ||||||
per cominciare | erst mal auch: erstmal | ||||||
appena Adv. - recentemente | gerade erst | ||||||
d'emblée Adv. französisch | beim ersten Versuch | ||||||
per il momento | fürs Erste | ||||||
per ora | fürs Erste | ||||||
a prima vista | auf den ersten Blick |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di prima scelta | erster Wahl | ||||||
posa della prima pietra - inizio dei lavori | erster Spatenstich | ||||||
primo colpo di piccone - inizio dei lavori | erster Spatenstich | ||||||
battesimo dell'aria [fig.] | erster Flug | ||||||
prima domenica di Avvento [REL.] | erster Advent | ||||||
la prima [AUTOM.] | erster Gang | ||||||
primo piatto [KULIN.] | erster Gang | ||||||
primo amministratore [JURA] | erster Geschäftsführer | ||||||
il primo [KULIN.] - portata | erster Gang | ||||||
primo dirigente [ADMIN.] - di polizia | erster Polizeidirigent (Südtirol) | ||||||
primo principio della termodinamica [PHYS.] | erster Hauptsatz der Thermodynamik | ||||||
primo principio della termodinamica [PHYS.] | erster Hauptsatz der Wärmelehre | ||||||
fiasco colossale | Beerdigung erster Klasse | ||||||
parente di primo grado | Verwandter ersten Grades |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrivare primo | Erster werden | ||||||
abitare al primo piano | im ersten Stock wohnen | ||||||
innamorarsi di qcn. a prima vista | sich auf den ersten Blick in jmdn. verlieben | ||||||
innamorarsi di qcn. al primo sguardo | sich auf den ersten Blick in jmdn. verlieben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
solo adesso | erst jetzt | ||||||
ancora di più - ora più di sempre | erst recht | ||||||
Col cavolo! | Erst recht nicht! | ||||||
Prima il dovere, poi il piacere. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
ora a maggior ragione | jetzt erst recht | ||||||
ora più che mai | jetzt erst recht | ||||||
Chiudere la stalla dopo che i buoi sono scappati. | Den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind schon hineingefallen ist. | ||||||
al primo piano | im ersten Stockwerk | ||||||
al primo allarme | beim ersten Alarm | ||||||
in primo luogo | fürs Erste | ||||||
prestare pronto soccorso | Erste Hilfe leisten | ||||||
vincere il primo premio | den ersten Preis gewinnen | ||||||
avere qcn. in cima ai pensieri | jmds. erster (und letzter) GEdanke sein | ||||||
fare la prima mossa - giochi da tavolo | den ersten Zug machen - Brettspiele |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Erst ab Oktober kann geheizt werden. | ||||||
Tornerà al più presto solamente tra tre anni. | Er wird erst wieder in drei Jahren zurückkommen. | ||||||
Non vogliamo che diventi un'abitudine! | Das wollen wir gar nicht erst einreißen lassen! | ||||||
Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Die Heizung wird erst im Oktober angestellt. | ||||||
Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. | ||||||
Una volta risolto il problema, non si presenterà più. | Wenn das Problem erst einmal gelöst ist, wird es nicht wiederkommen. | ||||||
Vive la gioia di essere padre per la prima volta. | Er erlebt zum ersten Mal Vaterfreuden. | ||||||
Il bambino articolò i primi suoni. | Das Baby gab die ersten Laute von sich. | ||||||
L'accento principale cade sulla prima sillaba. | Der Hauptakzent liegt auf der ersten Silbe. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
eros, erta, erto, est, test | ernst, Ernst, Eros, erste, Erste, Este, fest, Fest, Nest, Pest, Rast, Rest, Rist, Rost, Test, Vers, Werst, Wert, wert, West |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nur |
Werbung