Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pronto, pronta Adj. - preparato | fertig | ||||||
pronto, pronta Adj. | bereit | ||||||
pronto, pronta Adj. | parat | ||||||
pronto, pronta Adj. | umgehend | ||||||
pronto, pronta Adj. | präsent - bereit | ||||||
pronto, pronta Adj. | zeitnah auch: zeitnahe - schnell | ||||||
pronto, pronta Adj. - subitaneo | prompt | ||||||
prontamente Adv. | sofort | ||||||
prontamente Adv. | gleich | ||||||
prontamente Adv. | prompt | ||||||
prontamente Adv. | umgehend | ||||||
prontamente Adv. | unverzüglich | ||||||
prontamente Adv. - velocemente, rapidamente | rasch | ||||||
prontamente Adv. - velocemente, rapidamente | schnell |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronto! - al telefono | Hallo! - Begrüßungsformel am Telefon | ||||||
pronto da asciugare | schranktrocken | ||||||
essere pronto(-a) | Gewehr bei Fuß stehen | ||||||
essere pronto(-a) (per qc.) | (zu etw.Dat.) bereit sein - fertig | ||||||
pronto(-a) per essere macellato | schlachtreif Adj. | ||||||
pronto(-a) per la macellazione | schlachtreif Adj. | ||||||
pronto(-a) per abitarci | bezugsfrei - Haus, Wohnung | ||||||
pronto(-a) per il ritiro [KOMM.] | abholbereit Adj. | ||||||
essere pronto(-a) a tutto | zu allem bereit sein | ||||||
essere pronto(-a) a tutto | zu allem entschlossen sein | ||||||
essere sempre pronto(-a) a scherzare | immer zum Scherzen aufgelegt sein | ||||||
prestare pronto soccorso | Erste Hilfe leisten | ||||||
essere pronto(-a) a fare qc. | bereit sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
essere pronto ad aiutare qcn. | jmdm. gegenüber hilfsbereit sein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pronto soccorso | Erste Hilfe | ||||||
pronto soccorso [ADMIN.] | die Notfallaufnahme Pl.: die Notfallaufnahmen | ||||||
pronto soccorso [MED.] | die Notaufnahme Pl.: die Notaufnahmen | ||||||
pronto soccorso [MED.] | die Unfallstation Pl.: die Unfallstationen | ||||||
piatto pronto [KULIN.] | das Fertiggericht Pl.: die Fertiggerichte | ||||||
una risposta pronta | eine rasche Antwort | ||||||
pronto contro termine [BANK.] | die Termineinlage Pl.: die Termineinlagen | ||||||
cassetta di pronto soccorso | die Reiseapotheke Pl.: die Reiseapotheken | ||||||
corso di pronto soccorso | der Erste-Hilfe-Kurs | ||||||
equipaggiamento di pronto soccorso | die Erste-Hilfe-Ausrüstung | ||||||
essere pronto(-a) per il volo | die Flugbereitschaft | ||||||
infermiera del pronto soccorso | die Sanitäterin Pl.: die Sanitäterinnen | ||||||
infermiere del pronto soccorso | der Sanitäter Pl.: die Sanitäter | ||||||
kit di pronto soccorso | das Notfallset Pl.: die Notfallsets |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere pronto(-a) | bereitstehen | stand bereit, bereitgestanden | | ||||||
avere pronto(-a) qc. | etw.Akk. bereithaben | hatte bereit, bereitgehabt | | ||||||
avere qc. pronto(-a) | etw.Akk. bereithaben | hatte bereit, bereitgehabt | | ||||||
tenere pronto(-a) qc. (per qcn./qc.) | etw.Akk. (für jmdn./etw.) bereithalten | hielt bereit, bereitgehalten | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sei pronto? | Bist du fertig? | ||||||
Il pranzo è pronto. | Das Mittagessen ist fertig. | ||||||
Il pranzo è pronto. | Das Essen ist fertig. | ||||||
Fra circa sei settimane sarà pronto. | Es wird in rund sechs Wochen fertig sein. | ||||||
Richard ha sempre una battuta pronta. | Richard hat immer einen Spruch auf Lager. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
immediato, Ciao, prontamente, ultimato, rapida, rapido, Hei, Salve, ultimata, pronta, attuale, immediata |
Werbung