Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenere qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| fermarsi | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| mantenere qc. | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| reggere qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| conservarsi | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| reputare qcn./qc. | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| dare qcn./qc. per qc. | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| attenersi a qc. | sichAkk. an etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| ritenersi qc. | sichAkk. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| parteggiare per qcn. | zu jmdm. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenere - resistere | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| adempiere seltener: adempire qc. | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | - Versprechen | ||||||
| fermare qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | - anhalten | ||||||
| considerare qcn./qc. | jmdn./etw. halten | hielt, gehalten | - für | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| halten | |||||||
| der Halt (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bloccaggio Pl.: i bloccaggi [SPORT] | das Halten kein Pl. | ||||||
| la tenuta [SPORT] | das Halten kein Pl. [Boxen] | ||||||
| la detenzione Pl.: le detenzioni [JURA] | das Halten kein Pl. [Strafrecht] | ||||||
| l'alt m. Pl.: gli alt | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| la fermata | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| la sosta Pl.: le soste - stop | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| l'arresto m. Pl.: gli arresti - fermata | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| l'appiglio m. Pl.: gli appigli | der Halt kein Pl. - Stütze | ||||||
| l'appoggio m. Pl.: gli appoggi | der Halt kein Pl. - moralische Stütze | ||||||
| l'altolà f. Pl.: le altolà [MILIT.] | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
| circostanze di fatto Pl. | der Verhalt veraltet - Sachverhalt | ||||||
| il comportamento Pl.: i comportamenti | der Verhalt veraltet - das Verhalten | ||||||
| l'atteggiamento m. Pl.: gli atteggiamenti | der Verhalt veraltet - das Verhalten | ||||||
| modo di fare | der Verhalt veraltet - das Verhalten | ||||||
| sostegno morale | moralischer Halt Pl.: die Halte | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare tra sé e sé | Selbstgespräche halten | ||||||
| vegliare un morto | Totenwache halten | ||||||
| fare la guardia | Wache halten | ||||||
| mantenere l'equilibrio | die Balance halten | ||||||
| mantenere l'equilibrio | das Gleichgewicht halten | ||||||
| stare zitto(-a) | den Mund halten | ||||||
| avvicinare qc. | etw.Akk. näher halten | ||||||
| fare un discorso | eine Rede halten | ||||||
| perorare [form.] auch [poet.] | eine Rede halten | ||||||
| tenere un discorso | eine Rede halten | ||||||
| fare una seduta spiritica | eine Séance halten | ||||||
| essere di parola | sein Wort halten | ||||||
| (cercare di) stare sveglio(-a) | sichAkk. wach halten | ||||||
| tenersi sveglio(-a) | sichAkk. wach halten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Durante l'estate stanno in campagna. | Sie halten sichAkk. den Sommer über auf dem Land auf. | ||||||
| Che cosa pensa di questo vino? | Was halten Sie von diesem Wein? | ||||||
| Non so cosa pensarne | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | ||||||
| Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
| Lo pensavo più onesto. | Ich hielt ihn für ehrlicher. | ||||||
| La corda tiene. | Das Seil hält. | ||||||
| Ritengo opportuno che tu le chieda scusa. | Ich halte es für angebracht, dass du dich bei ihr entschuldigst. | ||||||
| Si crede un cervellone. | Er hält sichAkk. wohl für superklug. | ||||||
| Si crede un intelligentone. | Er hält sichAkk. wohl für superklug. | ||||||
| Non si perse molto in gentilezze, ma andò subito al sodo. | Er hielt sichAkk. nicht lange mit Höflichkeiten auf, sondern kam gleich zur Sache. | ||||||
| La colla non tiene più. | Der Leim hält nicht mehr. | ||||||
| La cerniera non tiene più. | Der Reißverschluss hält nicht mehr. | ||||||
| Il caffè mi tiene sveglio. | Kaffee hält mich wach. | ||||||
| Che ne dici di andare in piscina domani? | Was hältst du davon, wenn wir morgen ins Schwimmbad gehen? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| halite | Alten, altern, Altern, falten, Falten, haften, hallen, Halter, hasten, Walten |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erachten, Freiheitsentziehung, Innehabung, Aushalten, anhalten, betrachten, Dress, Innehaben, Blockieren, Freiheitsentzug, einhalten | |
Werbung







