Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la scusa Pl.: le scuse | die Entschuldigung Pl.: die Entschuldigungen | ||||||
| la scusa Pl.: le scuse | die Abbitte Pl.: die Abbitten | ||||||
| la scusa Pl.: le scuse | die Ausrede Pl.: die Ausreden | ||||||
| la scusa Pl.: le scuse | die Ausflucht Pl.: die Ausflüchte - Ausrede | ||||||
| una scusa credibile | eine glaubhafte Entschuldigung Pl.: die Entschuldigungen | ||||||
| una magra scusa [fig.] | eine billige Ausrede Pl.: die Ausreden [fig.] | ||||||
| la fandonia Pl.: le fandonie - scusa | die Flause Pl.: die Flausen [ugs.] - Ausrede | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scusa! | Entschuldige! | ||||||
| Scusa! | Entschuldigung! | ||||||
| Scusa! | Sorry! englisch [ugs.] | ||||||
| Scusi! | Entschuldigen Sie! | ||||||
| Scusi! | Entschuldigung! | ||||||
| Scusi! | Verzeihung! | ||||||
| chiedere scusa (a qcn.) (per (oder: di qc.)) | sichAkk. (bei jmdm.) (für etw.Akk.) entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
| chiedere scusa (a qcn.) (per (oder: di qc.)) | sichAkk. (bei jmdm.) (wegen etw.Gen.) entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
| domandare scusa (a qcn.) (per (oder: di qc.)) | sichAkk. (bei jmdm.) (für etw.Akk.) entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
| domandare scusa (a qcn.) (per (oder: di qc.)) | sichAkk. (bei jmdm.) (wegen etw.Gen.) entschuldigen | entschuldigte, entschuldigt | | ||||||
| balbettare una scusa | eine Entschuldigung stammeln | ||||||
| Scusa non richiesta, accusa manifesta. | Wer sichAkk. entschuldigt, klagt sichAkk. an. | ||||||
| avere sempre la scusa pronta | nie um eine Ausrede verlegen sein | ||||||
| avere una scusa pronta | eine passende Ausrede haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scusami. | Entschuldige. | ||||||
| Scusa, mi sono svegliato tardi! | Sorry, ich habe verschlafen! | ||||||
| Mi ha chiesto scusa. | Er hat sichAkk. bei mir entschuldigt. | ||||||
| Ritengo opportuno che tu le chieda scusa. | Ich halte es für angebracht, dass du dich bei ihr entschuldigst. | ||||||
| Non ci rimetti niente se gli chiedi scusa. | Du vergibst dir schon nichts, wenn du ihn um Entschuldigung bittest. | ||||||
| Non perdi mica la faccia se gli chiedi scusa. | Du vergibst dir schon nichts, wenn du ihn um Entschuldigung bittest. | ||||||
| Si scusa di non poter venire. | Er lässt sichAkk. entschuldigen. | ||||||
| Sono tutte scuse. | Das sind alles nur Ausflüchte. | ||||||
| Trova sempre mille scuse. | Er findet immer tausend Ausreden. | ||||||
| Ci scusiamo per il disagio. | Wir bitten um Verständnis. | ||||||
| Scusi se mi permetto. | Ich bin so frei! | ||||||
| A che nome, scusi? | Auf welchen Namen, bitte? | ||||||
| Si è scusato con me. | Er hat sichAkk. bei mir entschuldigt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| causa | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pretesto | |
Werbung







