Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
allora Adv. | dann | ||||||
da allora | seitdem Adv. | ||||||
allora Adj. inv. | damalig | ||||||
allora Adv. | damals | ||||||
da allora | seither Adv. | ||||||
di allora | damalig | ||||||
allora Adv. | da - folglich | ||||||
allora Adv. | einst - seinerzeit | ||||||
allora Adv. - a suo tempo | seinerzeit | ||||||
allora Adv. - in frasi interrogative | denn - eigentlich | ||||||
allora Adv. - in quel tempo | dazumal veraltend | ||||||
come allora | wie eh und je - wie schon immer | ||||||
che dura da allora | seitherig |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
allora Konj. | nun | ||||||
allora Konj. | so | ||||||
allora Präp. | also | ||||||
allora Konj. | dann Adv. - in diesem Fall |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'allora (in poi) | seitdem Adv. | ||||||
fino ad allora - fino a quel momento | bis dahin - bis zu jenem Zeitpunkt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Allora, racconta! | Na, leg schon los! | ||||||
Allora cominciamo! | Dann wollen wir mal! [ugs.] - anfangen | ||||||
Allora, che si dice? | Wie siehts aus? | ||||||
Allora è tutto a posto! | Dann ist ja alles in Ordnung! | ||||||
Allora non mi conosci per niente! | Da kennst du mich aber schlecht! | ||||||
Il mese scorso abbiamo litigato, da allora non l'ho più visto. | Wir hatten letzten Monat einen Streit, seither habe ich ihn nicht mehr gesehen. | ||||||
Se non lui, allora chi? | Wenn nicht er, wer dann? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ebbene |
Werbung