Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fino, fina Adj. auch [fig.] | fein | ||||||
fino, fina Adj. | dünn | ||||||
finissimo, finissima Adj. | hauchzart | ||||||
finissimo, finissima Adj. | hochfein | ||||||
finissimo, finissima Adj. - raffinato | piekfein [ugs.] | ||||||
finissimo, finissima - fine, elegante Adj. | superfein [ugs.] - hochwertig, erlesen | ||||||
fino dove | inwieweit Adv. | ||||||
fino dove | wieweit Adv. | ||||||
fino al collo auch [fig.] | bis an den Hals auch [fig.] | ||||||
fino al collo auch [fig.] | bis zum Hals auch [fig.] | ||||||
fino alla caviglie | fußhoch | ||||||
fino alle ginocchia | kniehoch | ||||||
fino alle ginocchia | knietief | ||||||
macinato fino, macinata fina | feingemahlen auch: fein gemahlen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fino | das Feingewicht Pl.: die Feingewichte [Münzkunde] | ||||||
il fino | das Korn Pl.: die Korne [Münzkunde] - Feingewicht einer Münze | ||||||
oro fino | das Feingold kein Pl. | ||||||
argento fino | das Feinsilber kein Pl. [Hüttenwesen] | ||||||
metallo fino [CHEM.] | das Feinmetall Pl.: die Feinmetalle | ||||||
sale fino [KULIN.] | feines Salz | ||||||
fini personali | der Eigennutz kein Pl. | ||||||
acqua (fino) alle caviglie | knöcheltiefes Wasser | ||||||
via fino alla scuola | der Schulweg Pl.: die Schulwege | ||||||
setaccio a maglia finissima | das Haarsieb Pl.: die Haarsiebe | ||||||
traffico a fini di lucro | gewinnträchtiges Handeln [Suchtmittel] | ||||||
facoltà di deposito ai fini del perfezionamento dell'offerta reale [JURA] [ADMIN.] | Befugnis zur Hinterlegung zum Zweck der Vervollständigung des Realangebots | ||||||
punibilità del consumo di stupefacenti a fini non medici [JURA] | Strafbarkeit des nichtmedizinischen Betäubungsmittelkonsums [Suchtmittel] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fino da qc. - temporale, se già iniziato | schon seit etw.Dat. | ||||||
fino da qc. - temporale, se già iniziato | seit etw.Dat. | ||||||
fino da qc. - temporale, se deve ancora iniziare | von etw.Dat. an | ||||||
fino dove Konj. | inwieweit Adv. | ||||||
fino dove Konj. | wieweit Adv. | ||||||
fino a qc. | bis etw.Dat. | ||||||
fino a che punto Konj. | inwieweit Adv. | ||||||
fino a che punto Konj. | wieweit Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fino adesso | bis jetzt | ||||||
fino all'osso | bis auf die Knochen | ||||||
fino alla morte | bis zum Tod | ||||||
fino alla morte | in den Tod | ||||||
fino al midollo | bis auf die Knochen | ||||||
fino alla nausea | bis zum Überdruss | ||||||
fino all'osso | eisern - unerschütterlich | ||||||
fino alla nausea | bis zum Erbrechen [fig.] [ugs.] | ||||||
resistere (fino alla fine) (da qualche parte) | (irgendwo) ausharren | harrte aus, ausgeharrt | | ||||||
fino a domani | bis morgen | ||||||
fino ad oggi | bis heute | ||||||
fino in fondo | bis zum Ende | ||||||
fino a nuovo ordine | bis auf weiteres | ||||||
fino a quando? | bis wann? |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fino a quando resti qui? | Bis wann bleibst du hier? | ||||||
Fino ad un'età minore ai 10 anni, si paga la metà. | Solange man unter 10 ist, zahlt man die Hälfte. | ||||||
Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
La notizia giunse fino a noi. | Die Nachricht drang bis zu uns. | ||||||
Abbiamo ripetuto vocaboli fino alla nausea, ma ancora non li so. | Wir haben bis zum Gehtnichtmehr Vokabeln geübt, aber ich kann sie immer noch nicht. | ||||||
La casa è bruciata fino alle fondamenta. | Das Haus ist bis auf die Grundmauern heruntergebrannt. | ||||||
Il cavallo rinculò fino al muro. | Da Pferd wich bis zur Mauer zurück. | ||||||
Mi daresti uno strappo fino alla stazione? | Würdest du mich bis zum Bahnhof mitnehmen? | ||||||
Siamo nella cacca fino al collo. | Bei uns ist die Kacke am Dampfen. | ||||||
Sono nella merda fino al collo. [derb] | Mir steht die Scheiße bis zum Hals. [derb] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fico, fido, fieno, figo, filo, fine, fini, finto, fio, firn, fono, info, inno, inox, lino, pino, sino, tino, vino | fein, Fink, Firn, Info, Kino |
Werbung