Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino, fina Adj. auch [fig.] | fein | ||||||
| squisitamente Adv. | fein Adj. | ||||||
| fine Adj. auch [fig.] | fein | ||||||
| finemente Adv. | fein | ||||||
| sottilmente Adv. | fein | ||||||
| aristocratico, aristocratica Adj. - elegante, signorile | fein | ||||||
| delicato, delicata Adj. - facilmente deteriorabile | fein | ||||||
| tenue Adj. - sottile | fein | ||||||
| sottile Adj. | fein - dünn | ||||||
| raffinato, raffinata Adj. | fein - nicht grob | ||||||
| buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - benestante, rispettato | fein - anständig | ||||||
| minuto, minuta Adj. - sottile, fine | fein - dünn | ||||||
| elegante Adj. - raffinato | fein - vornehm | ||||||
| minuto Adv. selten | fein Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rifinire qc. | etw.Akk. fein arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| macinare finemente qc. | etw.Akk. fein mahlen auch: feinmahlen | mahlte, gemahlen / -, feingemahlen | | ||||||
| finire qc. - rifinire | etw.Akk. fein bearbeiten | bearbeitete, bearbeitet | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il rigatino Pl.: i rigatini [TEXTIL.] | (fein) gestreifter Stoff Pl.: die Stoffe | ||||||
| udito sottile | feines Gehör kein Pl. | ||||||
| il garbo Pl.: i garbi - buone maniere | die feinen Formen | ||||||
| il bordino Pl.: i bordini [TEXTIL.] | feiner Saum Pl.: die Säume | ||||||
| farina fine [KULIN.] | feines Mehl Pl. | ||||||
| sale fino [KULIN.] | feines Salz Pl.: die Salze | ||||||
| olio sopraffino [KULIN.] | feinstes Öl Pl.: die Öle | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sughetto Pl.: i sughetti [ugs.] [KULIN.] | feine Sößchen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| Tutti i nodi vengono al pettine. | Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen. | ||||||
| I mulini di Dio macinano lentamente, ma finemente. | Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich fein. | ||||||
| avere un carattere nobile | aus feinem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
| essere (fatto(-a)) di buona pasta [fig.] | aus feinem Holz geschnitzt sein [fig.] | ||||||
| avere un palato fine | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| avere un palato delicato | einen feinen Gaumen haben | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi unire le erbe finemente tritate al formaggio fresco. | Du musst die fein gehackten Kräuter und den Frischkäse vermischen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| feng, fin, fine, Fine, fini, fino, Fino, firn | Bein, dein, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, feien, feig, feil, Feind, feiß, Fern, fern, Fink, Firn, Fön, frei, Frei, kein, Lein, mein, Mein, Nein, Ofen, Pein, rein, sein, Sein, Sphen, Tein, Wein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dünn, feingliederig, vornehm, subtil, elegant, zierlich, feingliedrig, auserlesen, Klein, erlesen, zart | |
Werbung







