Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il dio Pl.: gli dei | der Gott Pl.: die Götter | ||||||
| dio dell'amore | der Liebesgott Pl.: die Liebesgötter | ||||||
| dono di Dio | die Gottesgabe Pl.: die Gottesgaben | ||||||
| giudizio di Dio | das Gottesgericht Pl.: die Gottesgerichte | ||||||
| ricerca di dio | die Gottsuche Pl.: die Gottsuchen | ||||||
| somiglianza a Dio | die Gottähnlichkeit Pl.: die Gottähnlichkeiten | ||||||
| timore di Dio | die Gottesfurcht kein Pl. | ||||||
| ira di Dio [fig.] | der Weltuntergang kein Pl. | ||||||
| figlio di Dio [REL.] | der Gottessohn Pl.: die Gottessöhne | ||||||
| giudizio di Dio [REL.] | das Gottesurteil Pl.: die Gottesurteile | ||||||
| madre di Dio [REL.] | die Muttergottes kein Pl. [Katholizismus] | ||||||
| parola di Dio [REL.] | Wort Gottes | ||||||
| perdita di Dio [PHILOS.] [REL.] | der Gottverlust kein Pl. | ||||||
| popolo di Dio [REL.] | Volk Gottes | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da Dio [ugs.] | echt gut | ||||||
| da Dio [ugs.] | echt spitze [ugs.] | ||||||
| accetto a Dio, accetta a Dio | gottgefällig | ||||||
| simile a (un) dio | gottähnlich | ||||||
| timorato di Dio, timorata di Dio Adj. | gottesfürchtig | ||||||
| voluto da Dio, voluta da Dio | gottgewollt | ||||||
| dimenticato da Dio, dimenticata da Dio | gottvergessen [ugs.] [pej.] | ||||||
| dimenticato da Dio, dimenticata da Dio | gottverlassen [ugs.] [pej.] | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dio | Gott | ||||||
| Perdio! auch: Per Dio! | Herrgott nochmal! | ||||||
| Per Dio! | Bei Gott! | ||||||
| se Dio vuole | so Gott will | ||||||
| Dio mio! | Ach du Schreck! | ||||||
| Dio mio! | Mein Gott! | ||||||
| Dio mio! | Oh Gott! | ||||||
| A Dio piacendo! | So Gott will! | ||||||
| A Dio piacendo! | Wenn Gott will! | ||||||
| pregare Dio | zu Gott beten | ||||||
| grazie a Dio | Gott sei Dank | ||||||
| adorare un dio | einen Gott verehren | ||||||
| Mio Dio! | Mein Gott! | ||||||
| Mio Dio! | Oh Gott! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare da dio [fig.] [ugs.] | sichAkk. sauwohl fühlen [ugs.] | ||||||
| stare da dio [fig.] [ugs.] | sichAkk. pudelwohl fühlen | fühlte, gefühlt | [ugs.] | ||||||
| stare da dio [fig.] [ugs.] | sichAkk. super fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| stare da dio [fig.] [ugs.] | sichAkk. wunderbar fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| fissare dei parametri | Maßstäbe setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| realizzare dei guadagni | Gewinne erwirtschaften | erwirtschaftete, erwirtschaftet | | ||||||
| stabilire dei parametri | Maßstäbe setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| fare dei graffi su qc. | etw.Akk. verschrammen | verschrammte, verschrammt | | ||||||
| fermare qcn. facendo dei segnali | jmdn. abwinken | winkte ab, abgewinkt/abgewunken | - zum Anhalten bringen | ||||||
| dare dei pugni a qcn. | jmdn. boxen | boxte, geboxt | - schlagen | ||||||
| mettere dei punti a qcn. [MED.] [ugs.] | jmdn. nähen | nähte, genäht | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| persona alla ricerca di dio | der Gottsucher | die Gottsucherin Pl.: die Gottsucher, die Gottsucherinnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dio l'ha preso con sé. | Gott hat ihn heimgeholt. | ||||||
| Ieri sera a cena c'era ogni ben di Dio. | Gestern zum Abendessen gab's alles, was das Herz begehrt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| architetto, Perdio, nume | |
Werbung







