Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la farina Pl.: le farine auch [KULIN.] | das Mehl Pl. | ||||||
farina animale | das Tiermehl Pl. | ||||||
farina fossile | die Kieselgur kein Pl. | ||||||
farina di frumento auch [KULIN.] | das Weizenmehl Pl. | ||||||
farina di grano auch [KULIN.] | das Weizenmehl Pl. | ||||||
farina di granoturco auch [KULIN.] | das Maismehl Pl. | ||||||
farina di granturco auch [KULIN.] | das Maismehl Pl. | ||||||
farina di luppolo | das Hopfenmehl Pl. | ||||||
farina di mais auch [KULIN.] | das Maismehl Pl. | ||||||
farina di pesce | das Fischmehl Pl. | ||||||
farina di segale auch [KULIN.] | das Roggenmehl Pl. | ||||||
farina bianca [KULIN.] | das Weißmehl Pl. | ||||||
farina fine [KULIN.] | feines Mehl Pl. | ||||||
farina grossa [KULIN.] | grobes Mehl Pl. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dolce cosparso di granelli di farina, burro e zucchero [KULIN.] | der Streuselkuchen Pl.: die Streuselkuchen | ||||||
farina leggermente rosolata nel burro o in altro grasso, usata come base per salse o zuppe [KULIN.] | die Mehlschwitze Pl.: die Mehlschwitzen | ||||||
granello di burro, zucchero e farina [KULIN.] | der (auch: das) Streusel Pl.: die Streusel | ||||||
piatto a base di farina, burro e uova [KULIN.] | die Mehlspeise Pl.: die Mehlspeisen | ||||||
torta soffice con uova, zucchero, farina e burro, un po' simile al Pan di Spagna [KULIN.] | die Sandtorte | ||||||
dolce soffice con uova, zucchero, farina e burro, un po' simile al Pan di Spagna [KULIN.] | der Sandkuchen Pl.: die Sandkuchen | ||||||
zuppa fatta con farina rosolata nel burro o in altro grasso [KULIN.] | die Brennsuppe - Suppe aus Mehlschwitze |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
setacciare la farina [KULIN.] | das Mehl durchsieben | ||||||
cospargere di farina qc. [KULIN.] | etw.Akk. mit Mehl bestreuen | bestreute, bestreut | | ||||||
legare la salsa con farina | die Soße mit Mehl binden | ||||||
Non è farina del suo sacco. | Es ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.] | ||||||
disporre la farina a fontana [KULIN.] | eine Mulde ins Mehl drücken | ||||||
fare una fontana con la farina [KULIN.] | eine Mulde ins Mehl drücken |
Werbung
Werbung