Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grosso, grossa Adj. - grezzo | grob | ||||||
| grosso, grossa Adj. | umfangreich | ||||||
| grosso, grossa Adj. | gewaltig - kräftig | ||||||
| grosso, grossa Adj. - corpulento | behäbig | ||||||
| grosso, grossa Adj. - grande | groß | ||||||
| grosso, grossa Adj. - grasso | dick | ||||||
| grosso, grossa Adj. - corpulento | dickleibig - korpulent | ||||||
| grosso, grossa Adj. - voluminoso | dickleibig - umfangreich, bei Dingen | ||||||
| grosso, grossa Adj. - forte | stark [ugs.] | ||||||
| a maglia grossa | grobmaschig | ||||||
| di fibra grossa | grobfaserig auch: grobfasrig | ||||||
| a grana grossa [FOTO.] | grobkörnig | ||||||
| grosso modo | über den Daumen gepeilt [ugs.] | ||||||
| a grano grosso | grobkörnig [Bergbau] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grossa corporatura | der Leibesumfang Pl.: die Leibesumfänge | ||||||
| caccia grossa | die Großwildjagd Pl.: die Großwildjagden [Jagd] | ||||||
| farina grossa [KULIN.] | grobes Mehl Pl. | ||||||
| selvaggina grossa | das Großwild kein Pl. [Jagd] | ||||||
| selvaggina grossa | das Hochwild kein Pl. [Jagd] | ||||||
| grossa fetta di pane | der Knast Pl.: die Knäste regional - dickes Stück Brot | ||||||
| farina macinata grossa | das Schrotmehl Pl. | ||||||
| cacciatori di selvaggina grossa | Großwildjäger Pl.: die Großwildjäger [Archäologie] | ||||||
| granaglie macinate grosse [AGR.] | der Schrot Pl.: die Schrote | ||||||
| la resta Pl.: le reste [NAUT.] - grosso cavo di canapa | dickes Seil Pl.: die Seile | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| macinare grosso(-a) qc. | etw.Akk. schroten | schrotete, geschrotet | | ||||||
| sballarle grosse [ugs.] | den Mund vollnehmen | nahm voll, vollgenommen | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| farla grossa per qc. [ugs.] | wegen etw.Gen. Terror machen [ugs.] | ||||||
| Questa è grossa! | Das ist ja ein dicker Hund! [fig.] | ||||||
| Questa è grossa! | Das ist starker Tobak! [ugs.] | ||||||
| fare la voce grossa | in drohendem Ton sprechen | ||||||
| fare la voce grossa [fig.] | ein Machtwort sprechen | ||||||
| non dare un grosso peso a qc. | etw.Dat. keinen großen Wert beilegen | ||||||
| non dare un grosso peso a qc. | etw.Dat. keinen großen Wert beimessen | ||||||
| fare un colpo grosso - grossa impresa | ein Superding drehen - großer Coup | ||||||
| spararle grosse | auf die Pauke hauen - Kritik lautstark äußern | ||||||
| spararle grosse | dick auftragen | trug auf, aufgetragen | [ugs.] | ||||||
| spararle grosse [ugs.] | lügen, dass sichAkk. die Balken biegen [fig.] | ||||||
| spararle grosse [ugs.] | lügen wie gedruckt | ||||||
| spararle grosse [ugs.] | den Mund vollnehmen [ugs.] | ||||||
| spararle grosse [ugs.] | eine große Schnauze haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| realizzare grossi guadagni | hohe Gewinne erzielen | ||||||
| avere grossi successi al proprio attivo | große Erfolge aufzuweisen haben | ||||||
| I pesci grossi mangiano i piccoli. | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| corpacciuto, marchiano, voluminoso, robusto, maiuscolo, corpulento, corpacciuta, intenso, forte, robusta, marchiana, maiuscola, intensa, magno, grosso, vasto, voluminosa, corpulenta, fortemente, magna | |
Werbung






