Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il peso Pl.: i pesi | das Gewicht Pl.: die Gewichte | ||||||
| il peso Pl.: i pesi - stress | die Belastung Pl.: die Belastungen | ||||||
| il peso Pl.: i pesi auch [fig.] | die Last Pl.: die Lasten - Gewicht | ||||||
| il peso Pl.: i pesos spanisch - moneta | der Peso Pl.: die Pesos spanisch | ||||||
| il peso Pl.: i pesi | der Druck kein Pl. - drückendes Gefühl | ||||||
| il peso Pl.: i pesi - aggravio | die Beschwerung Pl.: die Beschwerungen | ||||||
| il peso Pl.: i pesi - pesa | die Waage Pl.: die Waagen | ||||||
| il peso Pl.: i pesi - importanza | die Bedeutung Pl. - Wichtigkeit | ||||||
| il peso Pl.: i pesi [fig.] | die Krux (auch: Crux) kein Pl. | ||||||
| il peso Pl.: i pesi [CHEM.] | das Gewicht Pl.: die Gewichte | ||||||
| il peso Pl.: i pesi [KOMM.] | das Gewicht Pl.: die Gewichte | ||||||
| il peso Pl.: i pesi [PHYS.] | das Gewicht Pl.: die Gewichte | ||||||
| il peso Pl.: i pesi [SPORT] | die Gewichtsklasse Pl.: die Gewichtsklassen [Boxen] | ||||||
| il peso Pl.: i pesi [SPORT] - attrezzo | die Kugel Pl.: die Kugeln | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dal peso leggero | leichtgewichtig | ||||||
| di grande peso | inhaltsschwer | ||||||
| di un certo peso | schwerwiegend | ||||||
| molto pesante | schwergewichtig | ||||||
| poco pesante | leicht | ||||||
| minuto, minuta Adj. - di poco peso | gering | ||||||
| plumbeo, plumbea Adj. auch [fig.] - pesante, opprimente | drückend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| riacquistare peso | wieder zunehmen | ||||||
| diventare un peso (per qcn.) | zu einer Belastung (für jmdn.) werden | ||||||
| togliersi un peso | sichAkk. von einer Last befreien | ||||||
| essere di peso a qcn. | jmdm. zur Last fallen | ||||||
| togliere un peso a qcn. | jmdm. eine Last abnehmen | ||||||
| perdere peso - dimagrire | abmagern | magerte ab, abgemagert | | ||||||
| avere peso | wiegen | wog, gewogen | [fig.] - Einfluss, Gewicht haben | ||||||
| aumentare di peso | zulegen | legte zu, zugelegt | [ugs.] - zunehmen | ||||||
| farsi male alzando un peso | sichAkk. verheben | ||||||
| dare molto peso a qc. | etw.Dat. großen Wert beilegen | ||||||
| dare molto peso a qc. | etw.Dat. großen Wert beimessen | ||||||
| essere un peso per qcn. | für jmdn. eine Belastung darstellen | ||||||
| essere un peso per qcn. | für jmdn. eine Belastung sein | ||||||
| non dare un grosso peso a qc. | etw.Dat. keinen großen Wert beilegen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non ci do peso. | Darauf gebe ich nichts. | ||||||
| Si è levato un peso dal cuore. | Ihm fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
| Il tavolo si piega sotto il peso delle portate. | Der Tisch biegt sichAkk. unter der Last der Speisen. | ||||||
| Questa cosa mi pesa parecchio. | Diese Sache kostet mich viel Kraft. | ||||||
| Felix ha il sonno pesante. | Felix hat einen tiefen Schlaf. | ||||||
| Non riesco ad alzare la valigia pesante. | Ich krieg den schweren Koffer nicht hoch. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| esso, ipso, leso, pelo, pero, però, Però, perso, pesco, pesi, pesto, peto, speso, teso | Esox, Perso, Pest, Pesto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| onerosità, rilievo, aggravio, onere, soma, appesantimento, carico | Gewicht, Waage, Crux, Beschwerung, Krux, Gewichtsklasse, Bürde, Last |
Werbung







