Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il tavolo | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
la tavola - mobile | der Tisch Pl.: die Tische - Tafel | ||||||
il desco [poet.] - tavola | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
il tavolaccio | alter Tisch | ||||||
tavolo traballante | kippeliger Tisch | ||||||
il tavolaccio | schlechter Tisch | ||||||
separazione coniugale [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
separazione personale [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
separazione di mensa e di toro [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
separazione di letto (e di mensa) [JURA] | Trennung von Tisch und Bett |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a tavola [fig.] | zu Tisch | ||||||
conviviale Adj. - da banchetto | Tisch... | ||||||
imbandito, imbandita Adj. | gedeckt - Tisch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
raggirare qcn. - imbrogliare | jmdn. über den Tisch ziehen [fam.] | ||||||
mettere le carte in tavola | die Karten auf den Tisch legen | ||||||
fare piazza pulita di qc. | mit etw.Dat. reinen Tisch machen | ||||||
sparecchiare qc. | etw.Akk. abdecken | deckte ab, abgedeckt | - Tisch | ||||||
sparecchiare qc. | etw.Akk. abräumen | räumte ab, abgeräumt | - Tisch |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sparecchiare la tavola | den Tisch abdecken | ||||||
sparecchiare la tavola | den Tisch abräumen | ||||||
apparecchiare la tavola | den Tisch decken | ||||||
prenotare un tavolo | einen Tisch reservieren | ||||||
essere risolto(-a) | vom Tisch sein [ugs.] - erledigt sein | ||||||
essere sistemato(-a) - essere risolto | vom Tisch sein [ugs.] - erledigt sein | ||||||
essere seduto(-a) al tavolo | am Tisch sitzen | ||||||
stare seduto(-a) al tavolo | am Tisch sitzen | ||||||
sedersi al tavolo | sichAkk. an den Tisch setzen | ||||||
invitare qcn. ad accomodarsi a tavola - per mangiare | jmdn. zu Tisch bitten - Mahlzeiten | ||||||
battere qcn. nel bere | jmdn. unter den Tisch trinken [fig.] | ||||||
fare finire qcn. sotto il tavolo [fig.] - bevendo | jmdn. unter den Tisch saufen [fig.] [ugs.] | ||||||
fare finire qcn. sotto il tavolo [fig.] - bevendo | jmdn. unter den Tisch trinken [fig.] | ||||||
sparpagliare fogli sul tavolo | Blätter über den Tisch verstreuen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il tavolo si piega sotto il peso delle portate. | Der Tisch biegt sich unter der Last der Speisen. | ||||||
Vorrei prenotare un tavolo per lunedì prossimo. | Ich möchte für nächsten Montag einen Tisch reservieren. | ||||||
Questo tavolo impiccia. | Dieser Tisch steht im Weg. | ||||||
Da mangiare è già sul tavolo. | Das Essen steht schon auf dem Tisch. | ||||||
Il cane guardava impaurito da sotto il tavolo. | Der Hund schaute ängstlich unter dem Tisch hervor. | ||||||
Posso togliere i piatti dal tavolo? | Kann ich die Teller vom Tisch wegnehmen? |
Werbung
Werbung