Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la via | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
l'itinerario m. | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il percorso | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il sentiero | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la strada auch [fig.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il cammino auch [fig.] auch [PHYS.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il passo - varco | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il viale - in un parco | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la stradina - sentiero | der Weg Pl.: die Wege - Pfad | ||||||
la via [fig.] - possibilità | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
l'iter m. inv. lateinisch [ADMIN.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la via [ANAT.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la via [JURA] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la via | der Weg Pl.: die Wege [Bergsport] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
via Adv. | weg | ||||||
andato, andata Adj. - non più qui | weg Adv. | ||||||
smarrito, smarrita Adj. | weg Adv. - verloren | ||||||
seduta stante | vom Fleck weg - auf der Stelle | ||||||
via Adv. | weg... | ||||||
schivare qcn. Adj. - evitare | jmdn. aus dem Weg gehen | ||||||
a ruota libera | frei von der Leber weg [ugs.] | ||||||
a ruota libera | frisch von der Leber weg [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descrivere l'itinerario | den Weg beschreiben | ||||||
essere svenuto(-a) | weg sein [ugs.] - bewusstlos | ||||||
evitare qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
stare alla larga da qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
scansare qcn. | jmdm. aus dem Weg gehen | ||||||
frapporre qc. | etw.Akk. in den Weg legen | ||||||
interporre qc. | etw.Akk. in den Weg legen | ||||||
chiedere la strada a qcn. | jmdn. nach dem Weg fragen | ||||||
avviarsi | sichAkk. auf den Weg begeben | ||||||
incamminarsi | sichAkk. auf den Weg begeben | ||||||
avviarsi | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
incamminarsi | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
mettersi in cammino | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
pararsi davanti a qcn. | sichAkk. jmdm. in den Weg stellen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bando a qc. | weg mit etw.Dat. | ||||||
conoscere la strada | den Weg kennen | ||||||
indicare la via | den Weg vorzeichnen | ||||||
trovare la strade del ritorno | den Weg zurückfinden | ||||||
spianare la strada a qcn. | jmdm. den Weg ebnen | ||||||
indicare la strada a qcn. | jmdm. den Weg weisen | ||||||
indicare la strada a qcn. | jmdm. den Weg zeigen | ||||||
trovare la strade per qc. | den Weg zu etw.Dat. zurückfinden | ||||||
esserci di mezzo - essere d'ostacolo | im Weg sein | ||||||
esserci di mezzo - essere d'ostacolo | im Weg stehen | ||||||
impicciare - intralciare | im Weg stehen | ||||||
stare tra i piedi a qcn. [fig.] | jmdm. im Weg sein [fig.] | ||||||
tagliare la strada a qcn. [fig.] | jmdm. den Weg abschneiden | ||||||
Aria! [ugs.] - invito ad andarsene | Weg hier! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si può buttare via? | Darf das weg? | ||||||
Le indicazioni per arrivarci sono pessime. | Der Weg dorthin ist ganz schlecht ausgeschildert. | ||||||
Il sentiero è ricoperto di erba. | Der Weg ist von Gras überwuchert. | ||||||
Non riesco a mandare via questa macchia. | Ich kriege diesen Fleck nicht weg. | ||||||
Stanne lontano! | Bleib weg davon! | ||||||
Tientene lontano! | Bleib weg davon! | ||||||
Sta per andare via. | Er ist gleich weg. | ||||||
Non c'è altra strada. | Es gibt keinen anderen Weg. | ||||||
Non vedo altra strada. | Ich sehe keinen anderen Weg. | ||||||
Rimettete a posto i vostri giocattoli, per favore! | Räumt bitte euer Spielzeug weg! | ||||||
Ciò che non ti serve, lo butti via. | Was du nicht brauchst, kommt weg. | ||||||
Per quanto tempo starete via? | Wie lange bleibt ihr weg? | ||||||
Me ne posso andare? | Darf ich weg? | ||||||
Portami via di qui, ti prego! | Hol mich bitte hier weg! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Route, fort..., gegangen, ab, Pfad, weg, hinweg, Fahrstrecke, hinaus, Straße, hinaus..., weg..., futsch, Lauf, Wegbeschreibung, fort, gefahren |
Werbung