Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| libero, libera Adj. | frei | ||||||
| liberamente Adv. | frei | ||||||
| gratuito, gratuita Adj. | frei | ||||||
| esente da qc. | frei von etw.Dat. | ||||||
| vacante Adj. | frei - Stelle | ||||||
| scarico, scarica Adj. | frei - nicht beladen | ||||||
| libero, libera Adj. +Inf. - di | frei +Inf. - zu | ||||||
| sfitto, sfitta Adj. - non affittato | frei - unvermietet | ||||||
| aperto, aperta Adj. [fig.] - p.e. di campagna | frei | ||||||
| buco, buca Adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| vuoto, vuota Adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| a braccio [fig.] - improvvisando | frei - aus dem Stegreif | ||||||
| di dominio pubblico [JURA] [LIT.] [PUBL.] | frei | ||||||
| franco Adj. inv. [KOMM.] | frei | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frei | |||||||
| freien (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'aperto - p.e. piscina | Frei... | ||||||
| franco Adj. inv. [KOMM.] | Frei... | ||||||
| omaggio Adj. inv. [KOMM.] | Frei... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| liberamente tratto da qc. | frei nach etw.Dat. | ||||||
| all'aperto | im Freien | ||||||
| stasare qc. | etw.Akk. frei machen | ||||||
| per la serie | frei nach dem Motto | ||||||
| sbrogliarsi - liberarsi da un imbroglio | sichAkk. von etw.Dat. frei machen | ||||||
| a mio (oder: tuo, vostro) piacere | frei nach Schnauze [ugs.] - Gutdünken | ||||||
| franco domicilio [KOMM.] | frei Haus | ||||||
| franco vagone [KOMM.] | frei Waggon | ||||||
| franco partenza [KOMM.] | frei ab Werk | ||||||
| franco a bordo [Abk.: fob] [KOMM.] | frei an Bord | ||||||
| entrino in scena | Bühne frei | ||||||
| Ingresso libero! | Eintritt frei! | ||||||
| il nome è di pura fantasia [PUBL.] | Name frei erfunden [Journalismus] | ||||||
| avere un giorno libero | einen Tag freibekommen (auch: frei bekommen) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pollo ruspante | frei laufendes Huhn Pl.: die Hühner | ||||||
| area in cui non è consentito l'uso dei cellulari | handyfreie Zone Pl.: die Zonen | ||||||
| giorno senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| giorno di riposo - senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| via libera auch [fig.] | freie Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
| libero amore | freie Liebe | ||||||
| posto vacante | freie Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| libera scelta | freie Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| tempo libero | freie Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| libera uscita | freier Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| giornata libera | freier Tag Pl.: die Tage | ||||||
| libera circolazione auch [WIRTSCH.] [KOMM.] | freier Verkehr Pl. | ||||||
| radicale libero | freies Radikal Pl.: die Radikale | ||||||
| lo spiazzo Pl.: gli spiazzi - spiazzo | freier Platz Pl. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il liberista | la liberista Pl.: i liberisti, le liberiste [WIRTSCH.] [POL.] | Befürworter, Befürworterin der freien Wirtschaft | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scusi se mi permetto. | Ich bin so frei! | ||||||
| Heike ha ancora un desiderio da esprimere. | Heike hat noch einen Wunsch frei. | ||||||
| La linea è libera. | Die Leitung ist frei. | ||||||
| Sei libero di scegliere. | Die Wahl steht dir frei. | ||||||
| Ti devi liberare da questa idea! | Du musst dich von dieser Vorstellung frei machen! | ||||||
| Ha ancora una camera libera? | Haben Sie noch ein Zimmer frei? | ||||||
| Mi prendo la libertà di versarmi un bicchiere di vino. | Ich bin so frei und nehme mir selbst ein Glas Wein. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fare, fari, freni, reti | Brei, Drei, drei, feig, feil, fein, feiß, Freie, reif, Reif, Reih, Reim, rein, Reis, Reiz, Reiß |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| leerstehend, ungeniert, franko, dienstfrei, franco, leer, los, fränkisch | |
Werbung






