Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la scena Pl.: le scene | die Szene Pl.: die Szenen | ||||||
| la scena Pl.: le scene | der Schauplatz Pl.: die Schauplätze | ||||||
| la scena Pl.: le scene | das Schauspiel Pl.: die Schauspiele [fig.] | ||||||
| la scena Pl.: le scene | die Schauspielerei Pl.: die Schauspielereien [fig.] | ||||||
| Scena f. [GEOG.] | Schenna [Südtirol] | ||||||
| lo scena Pl.: gli sceni [THEA.] | die Bretter - Bühne | ||||||
| scena culturale | die Kulturszene Pl.: die Kulturszenen | ||||||
| scena erotica | die Liebesszene Pl.: die Liebesszenen | ||||||
| scena pietosa | das Jammerbild Pl.: die Jammerbilder | ||||||
| scena straziante | herzzerreißende Szene Pl.: die Szenen | ||||||
| scena d'amore | die Liebesszene Pl.: die Liebesszenen | ||||||
| scena di caccia | die Jagdszene Pl.: die Jagdszenen | ||||||
| scena strappacuore [fig.] | herzzerreißende Szene Pl.: die Szenen [fig.] | ||||||
| scena finale [THEA.] [CINE.] [LIT.] | die Schlussszene Pl.: die Schlussszenen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scomparire (dalla scena) | von der Bildfläche verschwinden | verschwand, verschwunden | [ugs.] | ||||||
| rubare la scena a qcn. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Schau stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| uscire di scena [THEA.] | von der Bühne abtreten | trat ab, abgetreten | | ||||||
| avventurarsi sulla scena politica | sichAkk. aufs politische Parkett wagen | ||||||
| entrare in scena [fig.] | auf der Bildfläche erscheinen | erschien, erschienen | [ugs.] | ||||||
| entrare in scena [fig.] | auftauchen | tauchte auf, aufgetaucht | [ugs.] | ||||||
| entrare in scena [THEA.] | die Bühne betreten | ||||||
| mettere in scena qc. [THEA.] | etw.Akk. inszenieren | inszenierte, inszeniert | | ||||||
| finire di girare la scena di un film | eine Filmszene abdrehen | drehte ab, abgedreht | [Kino] | ||||||
| entrare in scena [THEA.] | auftreten | trat auf, aufgetreten | - die Bühne betreten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere in scena qc. [THEA.] | etw.Akk. aufführen | führte auf, aufgeführt | - spielen | ||||||
| mimare una scena auch [THEA.] | eine Szene nachahmen | ||||||
| girare una scena [CINE.] [THEA.] | eine Szene drehen | ||||||
| provare una scena [CINE.] [THEA.] | eine Szene proben | ||||||
| provare una scena [THEA.] | eine Szene probieren | ||||||
| ripetere una scena [CINE.] [THEA.] | eine Szene wiederholen | ||||||
| fare scena muta | keine Antwort geben | gab, gegeben | | ||||||
| fare scena muta | keinen Ton herausbringen | brachte heraus, herausgebracht | | ||||||
| entrino in scena | Bühne frei | ||||||
| andare in scena [THEA.] | in Szene gehen | ||||||
| mettere in scena un dramma [THEA.] | ein Drama inszenieren | ||||||
| mettere in scena qc. [THEA.] | etw.Akk. in Szene setzen | ||||||
| rimettere in scena qc. [MUS.] [THEA.] | etw.Akk. wieder aufführen | ||||||
| riportare in scena qc. [MUS.] [THEA.] | etw.Akk. wieder aufführen | ||||||
| calcare le scene | auf den Brettern stehen [ugs.] - Bühne | ||||||
| Non fare scene! | Führ dich nicht so auf! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È tutta scena! | Das ist doch alles nur Theater! | ||||||
| Si è ritirato dalla scena pubblica senza fare tanto trambusto. | Er hat sichAkk. ohne großen Wirbel aus der Öffentlichkeit zurückgezogen. | ||||||
| È tutta scena! [ugs.] | Es ist doch alles nur Kulisse! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ring | |
Werbung






