Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
lo Pron. - oggetto diretto non marcato | ihn |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lo detesto. | Das ist mir zuwider. | ||||||
Lo devi avvertire immediatamente. | Du musst ihn sofort verständigen. | ||||||
Lo fece tacere con un'occhiataccia. | Sie brachte ihn mit einem bösen Blick zum Schweigen. | ||||||
Lo ha consapevolmente ingannato. | Sie hat ihn wissentlich hintergangen. | ||||||
Lo pensavo più onesto. | Ich hielt ihn für ehrlicher. | ||||||
Lo puoi scegliere tu. | Das kannst du dir selber heraussuchen. | ||||||
Lo sa chiunque questo! | Das weiß doch jeder Dahergelaufene. | ||||||
Lo sapevo già prima. | Das wusste ich schon im Voraus. | ||||||
Lo sbadiglio è contagioso. | Gähnen ist ansteckend. | ||||||
Lo so fin troppo bene. | Ich weiß es nur zu gut. | ||||||
Lo puoi giurare? | Kannst du das beschwören? | ||||||
Lo sbadiglio è attaccaticcio. | Gähnen ist ansteckend. | ||||||
Lo stoccafisso si secca all'aria. | Der Stockfisch dörrt an der Luft. | ||||||
Lo colse una profonda malinconia. | Eine tiefe Schwermut erfasste ihn. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lo specchio non mente. | Der Spiegel lügt nicht. | ||||||
Lo sa mezzo mondo! | Das weiß alle Welt! | ||||||
Lo sa il diavolo! | Weiß der Kuckuck! | ||||||
Lo sanno anche i polli. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
Lo sanno anche i polli. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
Lo spirito è forte, ma la carne è debole. | Der Geist ist willig, doch das Fleisch ist schwach. |
Werbung
Werbung