Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'anello m. Pl.: gli anelli auch [fig.] auch [MATH.] [ANAT.] [ASTRON.] [BOT.] [CHEM.] [WIRTSCH.] [SPORT] [ZOOL.] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| il cerchio Pl.: i cerchi auch [fig.] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| la ghiera Pl.: le ghiere | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| l'arena f. Pl.: le arene auch [fig.] [SPORT] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| il circuito Pl.: i circuiti auch [AUTOM.] [SPORT] | der Ring Pl.: die Ringe - Rundstrecke | ||||||
| la cerchia Pl.: le cerchie | der Ring Pl.: die Ringe - von Hügeln, usw. | ||||||
| il circolo Pl.: i circoli - cerchio | der Ring Pl.: die Ringe - Kreis | ||||||
| il quadrato Pl.: i quadrati [SPORT] | der Ring Pl.: die Ringe [Boxen] | ||||||
| la rosetta Pl.: le rosette | der Ring Pl.: die Ringe [Mechanik] | ||||||
| la boccola Pl.: le boccole [TECH.] - anello | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| il ring Pl.: i ring englisch [SPORT] | die Bretter - Boxring | ||||||
| pinze per formatura anelli Pl. | die Ringbiegezange | ||||||
| anelli di Saturno Pl. | die Saturnringe | ||||||
| il golfare Pl.: i golfari [TEXTIL.] | der Transportierring | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ring | |||||||
| ringen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anulare Adj. | Ring... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dibattersi in qc. [fig.] | mit etw.Dat. ringen | rang, gerungen | [fig.] | ||||||
| lottare [SPORT] | ringen | rang, gerungen | [Ringen] | ||||||
| boccheggiare | nach Luft ringen | rang, gerungen | | ||||||
| boccheggiare [fig.] - essere in agonia | mit dem Tode ringen | rang, gerungen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affrontare qcn. sul ring [SPORT] | gegen jmdn. boxen | boxte, geboxt | | ||||||
| sfilarsi l'anello dal dito | den Ring vom Finger ziehen | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| portare un anello al dito | einen Ring am Finger tragen | ||||||
| respirare a fatica | nach Atem ringen | ||||||
| respirare con difficoltà | nach Atem ringen | ||||||
| sentirsi mancare l'aria | nach Atem ringen | ||||||
| sentirsi mancare il respiro | nach Atem ringen | ||||||
| respirare a fatica | nach Luft ringen | ||||||
| respirare con difficoltà | nach Luft ringen | ||||||
| sentirsi mancare l'aria | nach Luft ringen | ||||||
| sentirsi mancare il respiro | nach Luft ringen | ||||||
| lottare con la morte | mit dem Tode ringen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le ha infilato un anello al dito. | Er hat ihr einen Ring angesteckt. | ||||||
| Le ha messo un anello al dito. | Er hat ihr einen Ring angesteckt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ping, riga, rigo | Ding, drin, Irin, Rain, Rang, rein, Rigg, Rind, rings, Ruin, urig, Urin |
Werbung







