Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'aria f. auch [TECH.] [CHEM.] [PHYS.] | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
l'atmosfera f. - aria | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
l'etere m. [poet.] | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
aria umida | feuchte Luft | ||||||
aria aperta | frische Luft | ||||||
aria soffocante | stickige Luft | ||||||
aria viziata | verbrauchte Luft | ||||||
aria di burrasca f. [fig.] [ugs.] | dicke Luft [fig.] [ugs.] | ||||||
atmosfera tesa f. [fig.] | dicke Luft [fig.] [ugs.] | ||||||
brutta aria f. [fig.] [ugs.] | dicke Luft [fig.] [ugs.] | ||||||
l'ariaccia f. [fig.] [ugs.] | dicke Luft [fig.] [ugs.] | ||||||
aria fritta [fig.] [ugs.] | heiße Luft [fig.] - leere Worte | ||||||
l'avionica f. [AVIAT.] [ELEKT.] | die Luft- und Raumfahrtelektronik | ||||||
un tiro in aria | ein Schuss in die Luft | ||||||
attività di trasporto per terra, per acqua o per aria | Tätigkeit der Beförderung zu Lande, auf dem Wasser oder in der Luft (Südtirol) [Transport] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trattenere il respiro | die Luft anhalten | ||||||
fare posto a qcn./qc. | jmdm./etw. Luft machen | ||||||
farsi largo | sichDat. Luft machen | ||||||
respirare - prendere fiato | Luft holen | ||||||
slacciarsi i vestiti | sich Luft machen - Kleider aufmachen | ||||||
legare le mani a qcn. [fig.] | jmdm. die Luft abdrehen [fig.] | ||||||
liquidare qcn. [fig.] | jmdm. die Luft abdrehen [fig.] - jmdn. erledigen | ||||||
boccheggiare | nach Luft ringen | ||||||
andare all'aria aperta | an die (frische) Luft gehen | ||||||
fare una passeggiata | an die (frische) Luft gehen | ||||||
sgonfiare qc. | aus etw.Dat. die Luft herauslassen | ||||||
frullare | durch die Luft schwirren | ||||||
saltare - esplodere | in die Luft gehen | ||||||
boccheggiare [fig.] | nach Luft schnappen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all'aria | durch die Luft | ||||||
in aria | durch die Luft | ||||||
all'aria | in die Luft | ||||||
in aria | in die Luft | ||||||
d'aria | Luft... | ||||||
pneumatico, pneumatica Adj. | Luft... | ||||||
aereo, aerea Adj. - che riguarda l'aria | Luft... | ||||||
gonfiabile Adj. | Luft... - aufblasbar | ||||||
aeronautico, aeronautica Adj. [AVIAT.] | Luft... | ||||||
aria-terra Adj. [MILIT.] | Luft-Boden... | ||||||
aria-aria Adj. [MILIT.] | Luft-Luft... | ||||||
aria-spazio Adj. [MILIT.] | Luft-Raum... | ||||||
aria-acqua Adj. [MILIT.] | Luft-Wasser... | ||||||
boccheggiante Adj. | nach Luft ringend | ||||||
campato in aria, campata in aria [fig.] | aus der Luft gegriffen [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farsi aria con il ventaglio | sichDat. Luft zufächeln | ||||||
sfogarsi | sich Luft machen - toben | ||||||
nell'aria | in der Luft | ||||||
per aria | durch die Luft | ||||||
per aria | in die Luft | ||||||
respirare affannosamente | nach Luft schnappen | ||||||
respirare a fatica | nach Luft ringen | ||||||
respirare con difficoltà | nach Luft ringen | ||||||
sentirsi mancare l'aria | nach Luft ringen | ||||||
sentirsi mancare il respiro | nach Luft ringen | ||||||
librarsi in aria | in der Luft schweben | ||||||
sollevarsi in aria | sichAkk. in die Luft erheben | ||||||
risolversi in un nulla di fatto | sichAkk. in Luft auflösen | ||||||
farsi saltare in aria | sichAkk. in die Luft sprengen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi manca l'aria. | Ich bekomme keine Luft. | ||||||
Mi manca l'aria. | Ich kriege keine Luft. | ||||||
Il lavoro all'aria aperta ti irrobustisce. | Die Arbeit an der frischen Luft härtet ab. | ||||||
Gli scarichi delle macchine infettano l'aria. | Die Autoabgase verpesten die Luft. | ||||||
Lo stoccafisso si secca all'aria. | Der Stockfisch dörrt an der Luft. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
loft | Blut, Duft, Flut, Glut, Huft, Kluft, Lauf, laut, Laut, Lift, Loft, Lust |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Luftdruck..., Druckluft..., Lufthülle, Atmosphäre, Choke, Arie, pneumatisch, Luftfahrt..., aufblasbar, Äther, Ambiance, aeronautisch, Ether |
Werbung