Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sofferenza Pl.: le sofferenze | das Leid kein Pl. | ||||||
| lo stento Pl.: gli stenti | das Leid kein Pl. | ||||||
| il male Pl.: i mali - dolore | das Leid kein Pl. | ||||||
| l'afflizione f. Pl.: le afflizioni - dolore | das Leid kein Pl. | ||||||
| il dispiacere Pl.: i dispiaceri - afflizione | das Leid kein Pl. - Kummer | ||||||
| la tortura Pl.: le torture [fig.] | das Leid kein Pl. | ||||||
| il dolore Pl.: i dolori [fig.] | das Leid kein Pl. | ||||||
| il duolo Pl.: i duoli [poet.] | das Leid kein Pl. | ||||||
| il calvario Pl.: i calvari - grande sofferenza [fig.] | unsagbares Leid kein Pl. | ||||||
| il dolore Pl.: i dolori [fig.] | die Krux auch: Crux kein Pl. - Leid | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leid | |||||||
| leiden (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffrire | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| penare | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| tribolare | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| risentire di qc. | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| travagliare - soffrire | leiden | litt, gelitten | | ||||||
| soffrire di qc. [MED.] | an etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| stancarsi di qcn./qc. | jmds./etw. leid sein | war, gewesen | | ||||||
| stufarsi di qcn./qc. | jmdn./etw. leid werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fare del male a qcn. | jmdm. etw.Akk. zuleid (auch: zuleide, zu Leid, zu Leide) tun | tat, getan | | ||||||
| ferire qcn. [fig.] | jmdm. etw.Akk. zuleid (auch: zuleide, zu Leid, zu Leide) tun | tat, getan | | ||||||
| odiarsi | sichAkk. nicht leiden können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| averne abbastanza di qcn./qc. | jmdn./etw. leid haben | ||||||
| essere stanco(-a) di qcn./qc. | jmdn./etw. leid haben | ||||||
| averne abbastanza di qcn./qc. | jmds./etw. leid sein | ||||||
| sfogare il proprio dolore con qcn. | jmdm. sein Leid klagen | ||||||
| croce e delizia | Freud und Leid | ||||||
| Mi dispiace! | Es tut mir leid! | ||||||
| condividere gioie e dolori | Freud und Leid teilen | ||||||
| Mal comune mezzo gaudio. | Geteiltes Leid ist halbes Leid. | ||||||
| soffrire in silenzio | stillschweigend leiden | ||||||
| Chi bello vuole apparire un po' deve soffrire. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| soffrire di disturbi digestivi | an Verdauungsstörungen leiden | ||||||
| avere difficoltà di concentrazione | unter Konzentrationsschwäche leiden | ||||||
| soffrire di una dipendenza | an einer Sucht leiden | ||||||
| avere problemi di digestione [ugs.] | an Verdauungsstörungen leiden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sono molto spiacente. | Es tut mir sehr leid. | ||||||
| Ci dispiace molto che gli articoli siano difettosi. | Es tut uns sehr leid, dass die Ware Mängel aufweist. | ||||||
| Sono spiacente di non poterla aiutare. | Es tut mir leid, Ihnen nicht helfen zu können. | ||||||
| Sono stanco di fare le corse. | Ich bin die Rennerei leid. | ||||||
| Sono stanco di essere maltrattato. | Ich bin es leid, schlecht behandelt zu werden. | ||||||
| Sono stanco di studiare. | Ich bin es leid, zu lernen. | ||||||
| Purtroppo il messaggio non è arrivato. | Die Botschaft ist leider nicht rübergekommen. | ||||||
| Purtroppo l'appartamento era già stato affittato. | Die Wohnung war leider schon vergeben. | ||||||
| Purtroppo l'appartamento era già stato dato via. | Die Wohnung war leider schon vergeben. | ||||||
| Nella loro famiglia c'è purtroppo discordia. | In ihrer Familie herrscht leider Unfriede. | ||||||
| Purtroppo dovrete fare a meno di me. | Sie müssen leider auf mich verzichten. | ||||||
| Elisa mi sta proprio sullo stomaco. | Ich kann Elisa nicht leiden. | ||||||
| Di che cosa sta soffrendo? | Worunter leidet er denn? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| led, Lei, lei, lido | Blei, Eid, Klei, Kleid, LED, Leib, Leide, Leih, Leim, Lein, leis, Lid, Lido, Lied, lind, Neid |
Werbung







