Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la croce Pl.: le croci auch [MED.] [REL.] [ASTRON.] | das Kreuz Pl.: die Kreuze | ||||||
| la croce Pl.: le croci | die Krux (auch: Crux) kein Pl. | ||||||
| la croce Pl.: le croci - nelle firme | das Handzeichen Pl.: die Handzeichen - Unterschrift | ||||||
| la croce Pl.: le croci [fig.] | die Krux (auch: Crux) kein Pl. | ||||||
| la croce Pl.: le croci [fig.] | das Kreuz kein Pl. [fig.] - Leid | ||||||
| croce tombale | das Grabkreuz Pl.: die Grabkreuze | ||||||
| croce uncinata | das Hakenkreuz Pl.: die Hakenkreuze | ||||||
| croce uncinata | die Swastika Pl.: die Swastiken | ||||||
| croce al merito | das Verdienstkreuz Pl.: die Verdienstkreuze | ||||||
| croce di vetta | das Gipfelkreuz Pl.: die Gipfelkreuze | ||||||
| croce del matrimonio [fig.] [hum.] | das Ehejoch Pl.: die Ehejoche [fig.] [hum.] | ||||||
| croce girevole [TECH.] | das Drehkreuz Pl.: die Drehkreuze | ||||||
| croce patente | das Tatzenkreuz Pl.: die Tatzenkreuze [Wappenkunde] | ||||||
| Croce Rossa [MED.] | Rotes Kreuz Pl.: die Kreuze | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| segnare qc. con una croce | etw.Akk. ankreuzen | kreuzte an, angekreuzt | | ||||||
| farsi il segno della croce | sichAkk. bekreuzigen | bekreuzigte, bekreuzigt | | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia in croce | mit verschränkten Armen dastehen | stand da, dagestanden | | ||||||
| sparare sulla Croce Rossa [fig.] | auf die Wehrlosen einhaken | ||||||
| sparare sulla Croce Rossa [fig.] | auf die Kleinen einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | | ||||||
| sparare sulla Croce Rossa [fig.] | über die Wehrlosen herfallen | ||||||
| mettere una croce su qc. [fig.] | mit etw.Dat. endgültig abschließen | schloss ab, abgeschlossen | | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | Däumchen drehen [ugs.] | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | nichts tun | tat, getan | | ||||||
| mettere una croce su qc. [fig.] | mit etw.Dat. endgültig Schluss machen | machte, gemacht | - endgültig abschließen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in croce | kreuzweise | ||||||
| in croce | überkreuz | ||||||
| a forma di croce | kreuzförmig | ||||||
| ad occhio e croce | über den Daumen gepeilt [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| croce posta ai margini della strada | das Wegekreuz auch: Wegkreuz Pl.: die Wegekreuze, die Wegkreuze | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| croce e delizia | Freud und Leid | ||||||
| testa o croce | Kopf oder Zahl | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | ungefähr | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | Pi mal Daumen [ugs.] | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | schätzungsweise Adv. | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | über den Daumen gepeilt [ugs.] | ||||||
| a occhio e croce [ugs.] | über den Daumen gepeilt | ||||||
| caricare la croce a qcn. [fig.] | jmdm. das Kreuz aufbürden | ||||||
| essere la croce di qcn. | jmds. Sargnagel sein [ugs.] | ||||||
| mettere in croce qcn. | jmdn. ans Kreuz schlagen | ||||||
| mettere in croce qcn. | jmdn. kreuzigen | kreuzigte, gekreuzigt | | ||||||
| portare la propria croce | seine Krux tragen | ||||||
| fare a testa o croce | eine Münze werfen | ||||||
| mettere in croce qcn. [fig.] | jmdn. plagen | plagte, geplagt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sofferenza, schiena, crocefisso | |
Werbung







