Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la testa | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
il capo auch [fig.] auch [ANAT.] - testa | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
la testata - anche nel giornalismo | der Kopf Pl.: die Köpfe auch [Journalismus] | ||||||
la cappella - p.e. di chiodo | der Kopf Pl.: die Köpfe - z.B. eines Nagels | ||||||
la boccia [ugs.] [hum.] - testa | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
il cervello [fig.] - testa, persona razionale, capo | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
il cranio [fig.] [ugs.] - mente | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
la testa [KUNST] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
la testa [BOT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
la testina [KULIN.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
la testina [TECH.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
la testa | der Kopf Pl.: die Köpfe [Motoren] | ||||||
la testata - di motore | der Kopf Pl.: die Köpfe [Motoren] | ||||||
il cespo [KULIN.] - di insalata | der Kopf Pl.: die Köpfe - Salatkopf |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mentalmente Adv. | im Kopf | ||||||
Su con la vita! | Kopf hoch! | ||||||
Su con il morale! | Kopf hoch! | ||||||
Forza e coraggio! | Kopf hoch! | ||||||
testa o croce | Kopf oder Zahl | ||||||
scrollare la testa | den Kopf schütteln | ||||||
spremersi il cervello | sichDat. den Kopf zerbrechen | ||||||
spremersi le meningi | sichDat. den Kopf zerbrechen | ||||||
abbassare le corna [fig.] | den Kopf einziehen [fig.] | ||||||
abbassare la cresta [fig.] | den Kopf einziehen [fig.] | ||||||
perdere la tramontana [fig.] | den Kopf verlieren | ||||||
ammattire [fig.] - arrovellarsi il capo | sichDat. den Kopf zerbrechen | ||||||
dare un colpo in testa a qcn. | jmdm. auf den Kopf hauen | ||||||
passare per la testa a qcn. | in jmds. Kopf herumgeistern |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scuotere il capo | den Kopf schütteln | ||||||
scuotere la testa | den Kopf schütteln | ||||||
tentennare il capo | den Kopf schütteln | ||||||
discutere fino a farsi fumare la testa | sichDat. den Kopf heißreden | ||||||
ripassare qcn. [ugs.] auch [hum.] - rimproverare | jmdm. den Kopf waschen | ||||||
fare perdere la testa a qcn. [fig.] | jmdm. den Kopf verdrehen | ||||||
pettinare qcn. [fig.] [ugs.] - rimproverare | jmdm. den Kopf waschen | ||||||
strigliare qcn. [fig.] - rimproverare | jmdm. den Kopf waschen [ugs.] | ||||||
montare alla testa auch [fig.] | zu Kopf steigen | ||||||
passare per la mente | durch den Kopf gehen | ||||||
ribaltare qc. [fig.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen | ||||||
rischiare la pelle [ugs.] | Kopf und Kragen riskieren | ||||||
fare di testa propria | seinen (eigenen) Kopf durchsetzen | ||||||
incitrullire qcn. | jmdn. dumm im Kopf werden lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a testa | pro Kopf | ||||||
sfasato, sfasata Adj. [fig.] | auf dem Kopf | ||||||
cefalico, cefalica Adj. [ANAT.] | Kopf... | ||||||
a scavezzacollo | Hals über Kopf | ||||||
capovolto, capovolta Adj. | auf den Kopf gestellt | ||||||
precipitevolissimevolmente Adv. [ugs.] [hum.] | Hals über Kopf |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sta rimuginando. | In seinem Kopf arbeitet es. | ||||||
Questo vino dà alla testa. | Dieser Wein steigt in den Kopf. | ||||||
Lo ha colpito in testa con una pietra. | Er hat ihn mit einem Stein am Kopf getroffen. | ||||||
Sorpreso, sollevò la testa. | Überrascht hob er den Kopf. | ||||||
Questo pensiero mi passa per la testa. | Dieser Gedanke geistert mir durch den Kopf. | ||||||
Sono sovraccarico di lavoro. | Die Arbeit wächst mir über den Kopf. | ||||||
Il sole picchia sulla testa. | Die Sonne prallt auf den Kopf. | ||||||
Non riesco a togliermelo dalla testa. | Das will mir nicht aus dem Kopf gehen. | ||||||
Improvvisamente le si affacciò alla mente un pensiero. | Plötzlich ging ihr ein Gedanke durch den Kopf. | ||||||
Non riesco più a gestire il lavoro. | Die Arbeit wächst mir über den Kopf. [fig.] |
Werbung
Werbung