Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| messo, messa Adj. | gestellt | ||||||
| avanzato, avanzata Adj. [fig.] - presentato, porto | gestellt | ||||||
| altolocato, altolocata Adj. | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| inclinato, inclinata Adj. | schräg gestellt auch: schräggestellt | ||||||
| ostentato, ostentata Adj. | zur Schau gestellt | ||||||
| capovolto, capovolta Adj. | auf den Kopf gestellt | ||||||
| alto, alta Adj. - altolocato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] | hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gestellt | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qcn./qc. - in piedi | jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocare qc. | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| consegnarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fingersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| azzerare qc. | etw.Akk. auf null stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affiancare qc. a qc. | etw.Akk. neben etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affrontare qcn./qc. | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| collocare qc. - in verticale | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| avanzare qc. [fig.] - presentare | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| dare l'assalto a qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| prendere d'assalto qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| porsi qc. [fig.] - farsi | sichDat. etw.Akk. stellen - Frage, etc. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
| Ho messo la sveglia alle sette e mezza. | Ich habe den Wecker auf halb acht gestellt. | ||||||
| Quante domande fai! | Du stellst aber viele Fragen! | ||||||
| Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
| Mise il libro ritto sul tavolo. | Er stellte das Buch hochkant auf den Tisch. | ||||||
| Dimmi un po', come te la immagini la nostra convivenza? | Sag mal, wie stellst du dir unser Zusammenleben eigentlich vor? | ||||||
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Il motociclista fece un'impennata con la sua moto. | Der Motorradfahrer stellte sein Motorrad auf das Hinterrad. | ||||||
| Usa pure il mio dizionario, ma poi rimettilo nello scaffale, per favore. | Du kannst ruhig mein Wörterbuch benutzen, aber stell es dann bitte wieder zurück ins Regal. | ||||||
| Per non compromettere l'armonia familiare mette sempre da parte le sue esigenze personali. | Um die Harmonie in der Familie nicht zu gefährden, stellt sie ihre eigenen Bedürfnisse immer zurück. | ||||||
| Quando ci presenti finalmente la tua nuova ragazza? | Wann stellst du uns endlich deine neue Freundin vor? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| rimettere l'orologio | die Uhr stellen | ||||||
| mettersi di traverso | sichAkk. quer stellen | ||||||
| fare il finto tonto | sichAkk. unwissend stellen | ||||||
| rivolgere una domanda a qcn. | an jmdn. eine Frage stellen | ||||||
| correlare qc. a qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. in Wechelbeziehung stellen | ||||||
| aprire un dibattito su qc. | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| mettere qc. sul tappeto | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| tendere un agguato a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| tendere un trabocchetto a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| tendere un tranello a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| rivolgere una domanda a qcn. | jmdm. eine Frage stellen | ||||||
| interrogarsi su qc. | Fragen über etw.Akk. stellen | ||||||
| mettere qc. in primo piano | etw.Akk. in den Vordergrund stellen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vorgebracht, vorgerückt, vorgeschoben, unterbreitet, vorgeschritten | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| auf die probe gestellt | Letzter Beitrag: 24 Dez. 09, 13:41 | |
| Hallo zusammen Kann mir jemand sagen, wie man auf italienisch folgendes schreibt: wir wurd… | 2 Antworten | |
| auf sich alleine gestellt sein | Letzter Beitrag: 10 Okt. 09, 16:41 | |
| Kennt wer eine Redewendung dafür? | 1 Antworten | |
| Die Kosten werden nach Anlage des Mitglieds in Rechnung gestellt | Letzter Beitrag: 08 Dez. 10, 12:26 | |
| mit Anlage ist gemeint. Zuerst wird ein Benutzerzugang angelegt Bitte bitte kann mir jemand… | 1 Antworten | |
| Nehmen Sie Platz! Diese schöne Sitzbank wird freundlicherweise von der Sägerei ........... zur Verfügung gestellt. | Letzter Beitrag: 05 Apr. 12, 11:54 | |
| Soll ein Infoschild werden und natürlich ansprechend klingen. | 1 Antworten | |
| Per le imposte federali dirette 2008 non è stata fatta finora alcuna richiesta di pagamento | Letzter Beitrag: 12 Jun. 09, 10:52 | |
| Per le imposte federali dirette 2008 non è stata fatta finora alcuna richiesta di pagamento | 2 Antworten | |







