Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alto Adv. | hoch | ||||||
| altamente Adv. | hoch Adv. | ||||||
| alto, alta Adj. auch [MUS.] | hoch | ||||||
| profumatamente Adv. | hoch | ||||||
| grande Adj. - alto | hoch | ||||||
| alto, alta Adj. - in posizione predicativa | hoch | ||||||
| elevato, elevata Adj. auch [MATH.] - alto | hoch | ||||||
| acuto, acuta Adj. [MUS.] | hoch - Ton | ||||||
| altissimo, altissima Adj. | höchst | ||||||
| massimo, massima Adj. | höchst | ||||||
| sommo, somma Adj. | höchst | ||||||
| supremo, suprema Adj. | höchst | ||||||
| superiore Adj. | höher | ||||||
| superiore a qc. | höher als etw.Nom. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'evviva m. Pl.: gli evviva | das Hoch Pl.: die Hochs | ||||||
| il reverendo Pl.: i reverendi | der Hochwürden | ||||||
| istituti universitari Pl. [BILDUNGSW.] | die Hochschuleinrichtungen [Hochschule] | ||||||
| la buonanima auch: buon'anima Pl.: le buonanime | der Hochselige | die Hochselige veraltet - der/die Verstorbene | ||||||
| il defunto | la defuna Pl.: i defunti | der Hochselige | die Hochselige veraltet - der/die Verstorbene | ||||||
| forza maggiore auch [VERSICH.] | höhere Gewalt Pl.: die Gewalten | ||||||
| grande velocità | hohe Geschwindigkeit Pl.: die Geschwindigkeiten | ||||||
| alto mare auch [NAUT.] | hohe See | ||||||
| voce acuta | hohe Stimme Pl.: die Stimmen | ||||||
| erba alta | hohes Gras Pl. | ||||||
| alto mare auch [NAUT.] | hohes Meer Pl.: die Meere | ||||||
| alta velocità | hohe Geschwindigkeit Pl.: die Geschwindigkeiten auch - Eisenbahn | ||||||
| la levatura Pl.: le levature - qualità elevata | hohes Niveau Pl.: die Niveaus | ||||||
| il febbrone Pl.: i febbroni [ugs.] | hohes Fieber Pl.: die Fieber | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ad alta incidenza | Hochinzidenz... | ||||||
| massimale Adj. | Höchst... | ||||||
| al di sopra di qcn./qc. - più di | höher als jmd./etw. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Viva! auch: W! | Hoch! | ||||||
| Evviva ...! | Hoch lebe ...! | ||||||
| mirare in alto [fig.] | hoch hinauswollen [ugs.] | ||||||
| Su con la vita! | Kopf hoch! | ||||||
| Su con il morale! | Kopf hoch! | ||||||
| Forza e coraggio! | Kopf hoch! | ||||||
| affogare nei debiti | hoch verschuldet sein | ||||||
| essere fortemente indebitato(-a) | hoch verschuldet sein | ||||||
| essere fortemente pieno(-a) di debiti | hoch verschuldet sein | ||||||
| spergiurare - giurare | hoch und heilig schwören | ||||||
| essere molto quotato(-a) [fig.] - essere rinomato | hoch im Kurs stehen [fig.] - sehr angesehen sein | ||||||
| essere molto quotato(-a) [WIRTSCH.] [FINAN.] | hoch im Kurs stehen | ||||||
| (caso di) forza maggiore | höhere Gewalt | ||||||
| a tutta birra [ugs.] | mit höchster Geschwindigkeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ossequiare qcn./qc. | jmdn./etw. hoch halten | hielt, gehalten | | ||||||
| sollevare qc. - parti del corpo [MED.] | etw.Akk. hoch lagern | lagerte, gelagert | - Körperteile | ||||||
| stimare qc. | etw.Akk. hoch anschlagen | schlug an, angeschlagen | [fig.] [form.] - hoch einschätzen | ||||||
| tenere in gran considerazione qc. | etw.Akk. hoch anschlagen | schlug an, angeschlagen | [fig.] [form.] - hoch einschätzen | ||||||
| alzare qc. | etw.Akk. höher machen | machte, gemacht | | ||||||
| crescere - in altezza | höher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| rialzare qc. - alzare | etw.Akk. höher machen | machte, gemacht | | ||||||
| alzare la cresta [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] [ugs.] | ||||||
| avanzare idi grado [MILIT.] | in höhere Stelle nachrücken | rückte nach, nachgerückt | | ||||||
| abitare un piano sopra | einen Stock höher wohnen | ||||||
| abitare al piano superiore | eine Treppe höher wohnen | wohnte, gewohnt | - ein Stockwerk höher | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le spese risultanti sono altissime. | Die daraus entstehenden Kosten sind sehr hoch. | ||||||
| Il sole è alto nel cielo. | Die Sonne steht hoch am Himmel. | ||||||
| Molti si sono astenuti dal voto. | Die Wahlenthaltung war sehr hoch. | ||||||
| Devi tenere le gambe sollevate. | Du solltest die Beine hoch lagern | ||||||
| Non gli viene più duro. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
| Non gli si alza più. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
| Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
| Non gli si alza più. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
| Non riesco ad alzare la valigia pesante. | Ich krieg den schweren Koffer nicht hoch. | ||||||
| Lui fa come la volpe con l'uva. | Ihm hängen die Trauben zu hoch. | ||||||
| Si alza un temporale. | Ein Gewitter zieht hoch. | ||||||
| Non ci arrivo. | Ich komme nicht hoch. - hinkommen | ||||||
| 3 elevato a 5 uguale 243 [MATH.] | 3 hoch 5 ist (gleich) 243 | ||||||
| 3 alla quinta uguale 243 [MATH.] | 3 hoch 5 ist (gleich) 243. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| choc, hoc | doch, Doch, hoc, hohl, Hohl, Hohn, Joch, Koch, Loch, noch, Noch, Ochs |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| akut, hochragend, edel, hochgradig, erhaben, groß, Lebehoch, Hochruf, hochgelegen, happig | |
Werbung






