Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | - erheben | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. hochziehen | zog hoch, hochgezogen | | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. hochklappen | klappte hoch, hochgeklappt | | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. hochlegen | legte hoch, hochgelegt | | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. hochheben | hob hoch, hochgehoben | | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. stemmen | stemmte, gestemmt | | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. auftreiben | trieb auf, aufgetrieben | - aufwirbeln | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. aufklappen | klappte auf, aufgeklappt | - hochschlagen | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. aufwerfen | warf auf, aufgeworfen | - zur Sprache bringen | ||||||
| sollevare qc. | etw.Akk. schürzen | schürzte, geschürzt | - z. B. Rock | ||||||
| sollevare qcn./qc. | jmdn./etw. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - aufheben | ||||||
| sollevare appena qc. | etw.Akk. lüften | lüftete, gelüftet | - ein wenig hochheben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sollevare un problema | ein Problem aufwerfen | ||||||
| sollevare le gambe | die Beine hochlagern | ||||||
| sollevare qc. con il cric [AUTOM.] | etw.Akk. aufbocken | bockte auf, aufgebockt | | ||||||
| sollevare qc. sul cavalletto [AUTOM.] | etw.Akk. aufbocken | bockte auf, aufgebockt | | ||||||
| riuscire a sollevare qc. | etw.Akk. hochbekommen | bekam hoch, hochbekommen | [ugs.] | ||||||
| riuscire a sollevare qc. | etw.Akk. hochkriegen | kriegte hoch, hochgekriegt | [ugs.] | ||||||
| sollevare il braccio per colpire | zum Schlag ausholen | ||||||
| sollevare un gran polverone intorno a qc. [fig.] | viel Wirbel um etw.Akk. machen [fig.] | ||||||
| sollevare dei dubbi su qc. [form.] | Bedenken gegen etw.Akk. haben | ||||||
| sollevare dei dubbi su qc. [form.] | Bedenken gegen etw.Akk. tragen [form.] | ||||||
| essere immensamente sollevato(-a) | wahnsinnig erleichtert sein | ||||||
| farsi male sollevando qc. | sichAkk. verheben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi tenere le gambe sollevate. | Du solltest die Beine hoch lagern | ||||||
| Sorpreso, sollevò la testa. | Überrascht hob er den Kopf. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| alzare | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sollevare a fatica - wuchten (v.tr.) | Letzter Beitrag: 01 Jun. 09, 16:23 | |
| (mit großer Kraftaufwand heben) alzare, sollevare (a fatica). | 0 Antworten | |
| sollevare qc. - etw. (Akk.) lüften (=heben) | Letzter Beitrag: 31 Jan. 12, 08:17 | |
| Inoltre: "levare qc. (=alzare) = etw. (Akk.) lüften (=heben)" e i significati figurati "svel… | 0 Antworten | |
| Meisterschaft im Masskrugstemmen | Letzter Beitrag: 08 Apr. 10, 10:50 | |
| Ich nehme an der Meisterschaft im Masskrugstemmen teil Vielen Dank für Eure Hilfe | 7 Antworten | |
Werbung






