Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indebitarsi | sichAkk. verschulden | verschuldete, verschuldet | | ||||||
| indebitare qcn./qc. | jmdn./etw. mit Schulden belasten | belastete, belastet | | ||||||
| essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indebitata | |||||||
| indebitarsi (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ora indebita | die Unzeit kein Pl. | ||||||
| uso indebito | missbräuchliche Benutzung Pl.: die Benutzungen | ||||||
| appropriazione indebita [JURA] | die Veruntreuung Pl.: die Veruntreuungen | ||||||
| appropriazione indebita [JURA] | die Unterschlagung Pl.: die Unterschlagungen | ||||||
| appropriazione indebita [JURA] | der Unterschleif Pl.: die Unterschleife obsolet | ||||||
| indebita limitazione di libertà personale [JURA] | unbefugte Beschränkung der persönlichen Freiheit | ||||||
| uso indebito del nome [JURA] [KOMM.] [WIRTSCH.] | der Namensmissbrauch Pl.: die Namensmissbräuche | ||||||
| appropriazione indebita di un oggetto ritrovato [JURA] | die Fundunterschlagung Pl.: die Fundunterschlagungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fortemente indebitato(-a) | hoch verschuldet sein | ||||||
| essere indebitato fino al collo | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| indebitato | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| esposta, indebitato, esposto | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






