Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salire | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| accrescersi | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| aumentare | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| montare - salire, sollevarsi | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| rialzarsi - aumentare | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| alzarsi - temperatura | steigen | stieg, gestiegen | - Temperatur | ||||||
| montare alla testa auch [fig.] | zu Kopf steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| salire in alto | in die Lüfte steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| volare in alto | in die Lüfte steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| fare le barricate [fig.] | auf die Barrikade steigen | stieg, gestiegen | [fig.] | ||||||
| salire sulle barricate [fig.] | auf die Barrikade steigen | stieg, gestiegen | [fig.] | ||||||
| montarsi la testa per qc. [fig.] | sichDat. etw.Akk. zu Kopf steigen lassen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| steigen | |||||||
| die Steige (Substantiv) | |||||||
| der Steig (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentiero ripido | der Steig Pl.: die Steige | ||||||
| la cassetta Pl.: le cassette - della frutta | die Steige Pl.: die Steigen (Süddt.; Österr.) - Obstkiste | ||||||
| velocità di salita [AVIAT.] | die Steigfluggeschwindigkeit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scendere le scale | treppab steigen | ||||||
| salire le scale | treppauf steigen | ||||||
| montare alla testa auch [fig.] | ins Gesicht steigen | ||||||
| discendere a valle | zu Tal steigen | ||||||
| scendere dal letto | aus dem Bett steigen | ||||||
| andare a letto con qcn. | mit jmdm. ins Bett steigen [ugs.] | ||||||
| ubriacarsi | in die Kanne steigen [ugs.] - sichAkk. betrinken | ||||||
| aumentare di valore [WIRTSCH.] | im Wert steigen | ||||||
| salire sul podio [SPORT] | aufs Treppchen steigen [sl.] - Siegerpodest | ||||||
| scolarsi una birra | in die Kanne steigen [sl.] - Bier austrinken | ||||||
| fare volare l'aquilone | einen Drachen steigen lassen | ||||||
| risorgere dalle proprie ceneri come l'araba fenice | wie ein Phönix aus der Asche steigen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le lanterne volanti si innalzano verso il cielo. | Die Himmelslaternen steigen zum Himmel empor. | ||||||
| La febbre sale. [MED.] | Das Fieber steigt. | ||||||
| È salito al rango di caporeparto. | Er stieg zum Abteilungsleiter empor. | ||||||
| I prezzi sono notevolmente aumentati. | Die Preise sind beachtlich gestiegen. | ||||||
| Questo vino dà alla testa. | Dieser Wein steigt in den Kopf. | ||||||
| In lui cresceva la paura. | Die Angst stieg in ihm empor. | ||||||
| La paura lo assaliva. | Die Angst stieg in ihm empor. | ||||||
| Una preghiera si innalza verso il cielo. [fig.] | Ein Gebet steigt zum Himmel empor. [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erhöhen, aufsitzen, vergrößern, ansteigen, hinaufgehen, hochgehen, hinzunehmen, hochsteigen, einsteigen, zunehmen | |
Werbung






