Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il rango Pl.: i ranghi | der Rang Pl.: die Ränge | ||||||
| il rango Pl.: i ranghi - grado | die Rangstufe Pl.: die Rangstufen | ||||||
| il rango Pl.: i ranghi - sociale | der Stand Pl.: die Stände - Rang | ||||||
| il rango Pl.: i ranghi (Sviz.) - posto in graduatoria | der Rang Pl.: die Ränge (Schweiz) | ||||||
| il rango Pl.: i ranghi (Sviz.) - posto in graduatoria | der Platz Pl. - in einer Rangliste | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di rango uguale | gleichrangig | ||||||
| dello stesso rango | gleichrangig | ||||||
| di alto rango | hochrangig | ||||||
| superiore per rango | nächsthöherer | nächsthöhere | nächsthöheres | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| brano, drago, fango, grano, mango, orango, ragno, range, ranno, roano, tango, Urano | Drang, Fango, Mango, Rang, Tango |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| elevare al rango di - erheben | Letzter Beitrag: 01 Jun. 13, 15:18 | |
| Christentum wurde zur Staatsreligion erhoben | 0 Antworten | |
| la sostituzione di persone di rango equestre ai liberti - die Ersetzung von Freigelassenen durch Personen aus dem Ritterstand | Letzter Beitrag: 18 Feb. 09, 08:56 | |
| Oder ist es umgekehrt: die Ersetzung von Personen aus dem Ritterstand durch Freigelassene? | 4 Antworten | |
| hochrangig | Letzter Beitrag: 29 Jul. 09, 09:22 | |
| hochrangiges Mitglied | 2 Antworten | |






