Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la corda auch [SPORT] - fune | das Seil Pl.: die Seile | ||||||
la corda - cordicella | die Schnur Pl.: die Schnüre | ||||||
la corda - fune | der Strick Pl.: die Stricke | ||||||
la corda auch [MUS.] - di strumento | die Saite Pl.: die Saiten | ||||||
la corda [MATH.] | die Sehne Pl.: die Sehnen [Geometrie] | ||||||
la corda [BAU.] - per tracciare | die Richtschnur Pl.: die Richtschnüre | ||||||
la corda [ANAT.] - legamento | das Band Pl.: die Bänder - Ligament | ||||||
la corda - cordicella | die Strippe Pl.: die Strippen regional - Schnur | ||||||
corda della frusta | die Peitschenschnur Pl.: die Peitschenschnüre | ||||||
corda dorsale [BIOL.] | die Chorda | ||||||
corda fissa [SPORT] | das Leitseil Pl.: die Leitseile [Bergsport] | ||||||
corda di budello [MUS.] | die Darmsaite Pl.: die Darmsaiten | ||||||
corda di minugia [MUS.] | die Darmsaite Pl.: die Darmsaiten | ||||||
la corda da montagna | das Kletterseil Pl.: die Kletterseile [Bergsport] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saltare la corda | seilhüpfen | -, seilgehüpft | | ||||||
saltare la corda | seilspringen | -, seilgesprungen | | ||||||
tenere qcn. sulla corda [fig.] | jmdn. auf die Folter spannen [fig.] | ||||||
tenere qcn. sulla corda [fig.] | jmdn. zappeln lassen [fig.] | ||||||
tagliare la corda [ugs.] | sichAkk. abseilen | seilte ab, abgeseilt | [ugs.] - verschwinden | ||||||
calarsi con una corda (da qc.) | sichAkk. (von etw.Dat.) abseilen | seilte ab, abgeseilt | | ||||||
scendere con una corda (da qc.) | sichAkk. (von etw.Dat.) abseilen | seilte ab, abgeseilt | | ||||||
dare corda a qcn. [fig.] | jmdn. anhören | hörte an, angehört | | ||||||
dare corda a qcn. [fig.] | jmdm. Gehör schenken | ||||||
essere giù di corda [ugs.] | durchhängen | hing durch, durchgehangen | [fig.] | ||||||
tirare troppo la corda [fig.] | den Bogen überspannen [fig.] | ||||||
dare corda a qcn. [fig.] - lasciare libertà di azione | jmdm. freie Hand lassen | ||||||
dare corda a qcn. [fig.] - lasciare libertà di azione | jmdm. freies Spiel lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diritto (auch: dritto) come una corda, diritta (auch: dritta) come una corda | schnurgerade auch: schnurgrade [ugs.] | ||||||
a corde incrociate [MUS.] | kreuzsaitig |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | abhauen | haute ab, abgehauen | [ugs.] | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | die Fliege machen [ugs.] | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. verdrücken | verdrückte, verdrückt | | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | Leine ziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. aus dem Staube machen | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. davonmachen | machte davon, davongemacht | [ugs.] | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | die Mücke machen [ugs.] | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | auskratzen | kratzte aus, ausgekratzt | [ugs.] - sich davonmachen | ||||||
tagliare la corda [ugs.] - squagliarsela | stiften gehen [ugs.] - heimlich entfernen | ||||||
saltare (con) la corda [SPORT] | mit dem Seil springen | ||||||
tagliare la corda [fig.] [ugs.] | ausbüxen | büxte aus, ausgebüxt | regional [ugs.] | ||||||
essere giù di corda | den Kopf hängen lassen | ||||||
attaccare qcn. a una corda | jmdn. anseilen | seilte an, angeseilt | - Verletzten | ||||||
mettere le corde a qc. | etw.Akk. besaiten | besaitete, besaitet | | ||||||
mettere le corde nuove a qc. | etw.Akk. neu besaiten | ||||||
legarsi con delle corde | sichAkk. anseilen | seilte an, angeseilt | - Bergsteiger | ||||||
avere molte corde all'arco [fig.] | mehrere Eisen im Feuer haben [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
carda, cobra, coda, Coira, copra, Corea, corea, corna, corsa, curda, orda, sorda | Chorda, Coda, Ordal |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cordicella, nastro, fune, spago |
Werbung