Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la corda Pl.: le corde auch [SPORT] - fune | das Seil Pl.: die Seile | ||||||
| la corda Pl.: le corde - cordicella | die Schnur Pl.: die Schnüre | ||||||
| la corda Pl.: le corde - fune | der Strick Pl.: die Stricke | ||||||
| la corda Pl.: le corde auch [MUS.] - di strumento | die Saite Pl.: die Saiten | ||||||
| la corda Pl.: le corde [MATH.] | die Sehne Pl.: die Sehnen [Geometrie] | ||||||
| la corda Pl.: le corde [BAU.] - per tracciare | die Richtschnur Pl.: die Richtschnüre | ||||||
| la corda Pl.: le corde [ANAT.] - legamento | das Band Pl.: die Bänder - Ligament | ||||||
| la corda Pl.: le corde - cordicella | die Strippe Pl.: die Strippen regional - Schnur | ||||||
| corda della frusta | die Peitschenschnur Pl.: die Peitschenschnüre | ||||||
| corda dorsale [BIOL.] | die Chorda | ||||||
| corda fissa [SPORT] | das Leitseil Pl.: die Leitseile [Bergsport] | ||||||
| corda di budello [MUS.] | die Darmsaite Pl.: die Darmsaiten | ||||||
| corda di minugia [MUS.] | die Darmsaite Pl.: die Darmsaiten | ||||||
| la corda da montagna | das Kletterseil Pl.: die Kletterseile [Bergsport] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saltare la corda | seilhüpfen | -, seilgehüpft | | ||||||
| saltare la corda | seilspringen | -, seilgesprungen | | ||||||
| calarsi con una corda (da qc.) | sichAkk. (von etw.Dat.) abseilen | seilte ab, abgeseilt | | ||||||
| scendere con una corda (da qc.) | sichAkk. (von etw.Dat.) abseilen | seilte ab, abgeseilt | | ||||||
| dare corda a qcn. [fig.] | jmdm. Gehör schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
| dare corda a qcn. [fig.] | jmdn. anhören | hörte an, angehört | | ||||||
| tenere qcn. sulla corda [fig.] | jmdn. auf die Folter spannen | spannte, gespannt | [fig.] | ||||||
| tenere qcn. sulla corda [fig.] | jmdn. zappeln lassen [fig.] | ||||||
| tagliare la corda [ugs.] | sichAkk. abseilen | seilte ab, abgeseilt | [ugs.] - verschwinden | ||||||
| dare corda a qcn. [fig.] - lasciare libertà di azione | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| dare corda a qcn. [fig.] - lasciare libertà di azione | jmdm. freies Spiel lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| tirare troppo la corda [fig.] | den Bogen überspannen | überspannte, überspannt | [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diritto (auch: dritto) come una corda, diritta (auch: dritta) come una corda | schnurgerade auch: schnurgrade [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attaccare qcn. a una corda | jmdn. anseilen | seilte an, angeseilt | - Verletzten | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | abhauen | haute ab, abgehauen | [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | die Fliege machen [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. verdrücken | verdrückte, verdrückt | | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | Leine ziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. aus dem Staube machen | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | sichAkk. davonmachen | machte davon, davongemacht | [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | die Mücke machen [ugs.] | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | auskratzen | kratzte aus, ausgekratzt | [ugs.] - sichAkk. davonmachen | ||||||
| tagliare la corda [ugs.] - squagliarsela | stiften gehen [ugs.] - heimlich entfernen | ||||||
| saltare (con) la corda [SPORT] | mit dem Seil springen | ||||||
| tagliare la corda [fig.] [ugs.] | ausbüxen | büxte aus, ausgebüxt | regional [ugs.] | ||||||
| essere giù di corda | den Kopf hängen lassen | ||||||
| essere giù (di corda) [ugs.] | einen Durchhänger haben | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| carda, cobra, coda, copra, corde, Corea, corea, corna, corsa, curda, orda, sorda | Chorda, Coda, Ordal |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fune, cordicella, spago, nastro | |
Werbung






