Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a diritta Adv. obsolet | nach rechts | ||||||
| a diritta Adv. obsolet | rechts | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. | gerade - nicht krumm | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. | aufrecht stehend | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. auch [KOMM.] | aufrecht | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. auch [TEXTIL.] | recht | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. [fig.] auch [pej.] - furbo | schlau | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. | schnurgerade auch: schnurgrade [ugs.] | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. [fig.] | geradlinig | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. [fig.] - onesto | rechtschaffen | ||||||
| diritto, diritta auch: dritto, dritta Adj. [MATH.] | geradlinig | ||||||
| contrario al diritto internazionale, contraria al diritto internazionale | völkerrechtswidrig | ||||||
| avverso al diritto internazionale, avversa al diritto internazionale | völkerrechtswidrig | ||||||
| contrario al diritto internazionale, contraria al diritto internazionale [POL.] [JURA] | völkerrechtswidrig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dentatura diritta [TECH.] | die Geradverzahnung Pl.: die Geradverzahnungen [Mechanik] | ||||||
| lama diritta [TEXTIL.] | das Stoßmesser Pl.: die Stoßmesser | ||||||
| coltello a lama diritta [TEXTIL.] | das Stoßmesser Pl.: die Stoßmesser | ||||||
| la parola Pl.: le parole - diritto di parlare | das Rederecht Pl. | ||||||
| la ragione Pl.: le ragioni - diritto | der Anspruch Pl.: die Ansprüche | ||||||
| la ragione Pl.: le ragioni - diritto | das Recht Pl. | ||||||
| la comunione Pl.: le comunioni [JURA] - di beni o diritti | die Gemeinschaft Pl.: die Gemeinschaften - Güter- bzw. Rechtsgemeinschaft | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diritto relativo alla costruzione e alla manutenzione di dighe [JURA] | das Deichrecht Pl. | ||||||
| invito a dichiarare pretese o diritti [JURA] | das Aufgebot Pl.: die Aufgebote | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare diritto verso una meta | auf ein Ziel schnurgerade auch: schnurgrade zusteuern [ugs.] | ||||||
| godere del diritto di ospitalità [JURA] | das Gastrecht genießen | ||||||
| relativo(-a) al diritto del lavoro [JURA] | arbeitsrechtlich | ||||||
| privare qcn. dei (propri) diritti auch [JURA] | jmdn. entrechten | entrechtete, entrechtet | | ||||||
| avere gli stessi diritti | gleichberechtigt sein | ||||||
| violare i diritti umani | die Menschenrechte verletzen | ||||||
| fare valere i propri diritti combattendo | sein Recht erstreiten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| probo, rettilinea, dritta, proba, rettilineo, retto, diritto, retta, eretto, destra, dritto, eretta | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| das Leben geht immer geradeaus - la vita va sempre diritta | Letzter Beitrag: 08 Apr. 20, 11:00 | |
| oder kann/muss es heißen la vita va sempre diritto? | 4 Antworten | |






