Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'obiettivo auch: l'obbiettivo Pl.: gli obiettivi, gli obbiettivi selten m. [fig.] | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| il fine Pl.: i fini | das Ziel Pl.: die Ziele - Zweck | ||||||
| il traguardo Pl.: i traguardi auch [fig.] | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| l'arrivo m. Pl.: gli arrivi auch [SPORT] - punto di arrivo | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| la meta Pl.: le mete | das Ziel Pl.: die Ziele - Bestimmungsort | ||||||
| il bersaglio Pl.: i bersagli | das Ziel Pl.: die Ziele - Scheibe | ||||||
| lo scopo Pl.: gli scopi | das Ziel Pl.: die Ziele - Zweck | ||||||
| la mira Pl.: le mire - obiettivo | das Ziel Pl.: die Ziele - Absicht | ||||||
| la destinazione Pl.: le destinazioni - meta | das Ziel Pl.: die Ziele - Bestimmungsort | ||||||
| l'obiettivo auch: l'obbiettivo Pl.: gli obiettivi, gli obbiettivi selten m. [MILIT.] | das Ziel Pl.: die Ziele - Objektiv | ||||||
| tiro a fermo | Schießen auf ein unbewegliches Ziel [Jagd] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ziel | |||||||
| zielen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mirare | zielen | zielte, gezielt | | ||||||
| prendere la mira | zielen | zielte, gezielt | | ||||||
| mirare a qcn./qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | | ||||||
| essere puntato(-a) su (oder: contro) qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | - richten | ||||||
| alludere a qcn./qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | - sichAkk. beziehen | ||||||
| essere rivolto(-a) a qcn./qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | - sichAkk. beziehen | ||||||
| riferirsi a qcn./qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | - sichAkk. beziehen | ||||||
| riguardare qcn./qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | - sichAkk. beziehen | ||||||
| azzeccare il bersaglio | das Ziel treffen | traf, getroffen | | ||||||
| rimirare qc. selten - prendere la mira nuovamente | auf etw.Akk. erneut zielen | zielte, gezielt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a zonzo | ohne Ziel | ||||||
| mancare il bersaglio auch [fig.] | das Ziel verfehlen | ||||||
| superare il traguardo | über das Ziel hinausfliegen | ||||||
| colpire il bersaglio - nello sparare, lanciare | das Ziel treffen - beim Schießen, Werfen | ||||||
| mancare il bersaglio - nello sparare, lanciare | das Ziel verfehlen - beim Schießen, Werfen | ||||||
| oltrepassare il segno [fig.] | übers Ziel hinausschießen [fig.] | ||||||
| non lasciarsi distogliere dal proprio obiettivo | sichAkk. von seinem Ziel nicht abbringen lassen | ||||||
| aggiustare il tiro - prendere meglio la mira | ein Ziel genauer anvisieren | ||||||
| correggere il tiro - prendere meglio la mira | ein Ziel genauer anvisieren | ||||||
| andare diritto verso una meta | auf ein Ziel schnurgerade auch: schnurgrade zusteuern [ugs.] | ||||||
| Chi va piano, va sano e va lontano. | Langsam kommt auch ans Ziel. | ||||||
| Chi va piano, va sano e va lontano. | Wer langsam geht, kommt auch zum Ziel. | ||||||
| essere in alto mare [fig.] | noch weit vom Ziel entfernt sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ma dove vuole arrivare? | Welches Ziel verfolgt sie denn? | ||||||
| Qual è il suo obiettivo? | Welches Ziel verfolgt sie denn? | ||||||
| Qual è il suo scopo? | Welches Ziel verfolgt sie denn? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zielvorgabe, Objektiv, Visier, Zweck, Bestimmung | |
Werbung






