Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il contro | das Kontra Pl.: die Kontras | ||||||
contro ricevuta [KOMM.] | gegen Quittung | ||||||
argomento contro | das Gegenargument Pl.: die Gegenargumente | ||||||
la ribellione (contro qcn./qc., a qcn./qc.) | die Rebellion (gegen jmdn./etw.) Pl.: die Rebellionen | ||||||
corazzare qcn. (contro qc.) [fig.] - immunizzare | jmdn. (vor etw.Dat.) bewahren | ||||||
corazzare qcn. (contro qc.) [fig.] - immunizzare | jmdn. (vor etw.Dat.) schützen | ||||||
documenti contro pagamento [Abk.: D/P] [KOMM.] | Dokumente gegen Zahlung | ||||||
la premunizione (contro qc.) [MED.] | der Schutz (gegen etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
assicurazione contro i rischi di responsabilità civile [Abk.: RC] [JURA] [VERSICH.] | die Haftpflichtversicherung Pl.: die Haftpflichtversicherungen | ||||||
contro... | Wider... | ||||||
contro ogni aspettativa | wider Erwarten | ||||||
schermatura contro polvere | der Staubschutz kein Pl. | ||||||
attività contro lo stato | staatsfeindliche Aktivitäten Pl. | ||||||
attività contro lo stato | staatsfeindliche Handlungen Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "contro" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contrare (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contro Adv. | dagegen | ||||||
contro Adv. | kontra | ||||||
contro corrente | flussauf Adv. | ||||||
contro corrente | flussaufwärts Adv. | ||||||
contro natura | naturwidrig | ||||||
contro natura | widernatürlich | ||||||
contro a qc. | etw.Dat. gegenüber | ||||||
uno contro l'altro | gegeneinander Adv. | ||||||
contro le norme | ordnungswidrig | ||||||
contro lo stato | staatsfeindlich | ||||||
contro questo | hiergegen Adv. - an dieser Stelle | ||||||
contrassegno auch: contro assegno Adv. [KOMM.] | gegen Nachnahme | ||||||
contrassegno auch: contro assegno Adv. [KOMM.] | mit Nachnahme | ||||||
contrassegno auch: contro assegno Adv. [KOMM.] | per Nachnahme |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contro qcn./qc. Präp. | gegen jmdn./etw. | ||||||
contro qcn./qc. Präp. | wider jmdn./etw. | ||||||
contro (di) qcn./qc. Präp. - incontro, addosso | an jmdn./etw. | ||||||
contro qc. Präp. - in cambio di | statt etw.Gen. | ||||||
contro qc. Präp. - in direzione contraria | entgegen etw.Dat. | ||||||
contro qc. Präp. auch [KOMM.] - in cambio di | gegen etw.Akk. | ||||||
contro qc. Präp. - in cambio di | für etw.Akk. - statt etw. | ||||||
contro Präp. [JURA] | kontra | ||||||
contro qcn./qc. Präp. [JURA] | kontra jmdn./etw. | ||||||
contro qc. Präp. [KOMM.] - in cambio di | per etw.Akk. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contrare qc. | etw.Akk. kontern | konterte, gekontert | - entgegenhalten | ||||||
contrare qcn. | jmdm. Kontra sagen [Kartenspiele] | ||||||
contrarsi | einschrumpfen | schrumpfte ein, eingeschrumpft | | ||||||
contrarsi | schrumpfen | schrumpfte, geschrumpft | | ||||||
contrarsi | sichAkk. kontrahieren | kontrahierte, kontrahiert | | ||||||
contrarsi | sichAkk. verkrampfen | verkrampfte, verkrampft | | ||||||
contrarsi - restringersi | schrumpfen | schrumpfte, geschrumpft | | ||||||
contrarsi - restringersi | sichAkk. zusammenziehen | zog zusammen, zusammengezogen | | ||||||
contrarsi [LING.] | kontrahiert werden [Phonetik] | ||||||
assicurare qcn./qc. (contro qc.) [JURA] - stipulare un'assicurazione | jmdn./etw. (gegen etw.Akk.) versichern | versicherte, versichert | - Versicherung abschließen | ||||||
accanirsi (contro qcn.) | sichAkk. (gegen jmdn.) erbittern | erbitterte, erbittert | | ||||||
accanirsi (contro qcn.) | sichAkk. (über jmdn.) erbosen | erboste, erbost | | ||||||
congiurare (contro qcn./qc.) | sichAkk. (gegend jmdn./etw.) verschwören | verschwor, verschworen | | ||||||
essere contro | entgegenstehen | stand entgegen, entgegengestanden | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
testimoniare contro qcn. [JURA] - essere testimonianza | gegen jmdn. zeugen | zeugte, gezeugt | | ||||||
contro (che) cosa | wogegen Adv. - bei Fragensätzen | ||||||
contro il cui | wogegen Adv. - Relativsätzen | ||||||
contro la quale | wogegen Adv. - Relativsätzen | ||||||
essere contro | kontra sein | ||||||
urtare contro qc. | gegen etw.Akk. anlaufen | ||||||
il pro e il contro | das Für und Wider | ||||||
documenti contro accettazione [Abk.: D/A] [KOMM.] | Dokumente gegen Akzept [Abk.: D/A] | ||||||
vaccinare qcn. (contro qc.) [MED.] | jmdn. (gegen etw.Akk.) schutzimpfen | ||||||
contro pagamento anticipato [KOMM.] | gegen Vorkasse | ||||||
avere l'assicurazione (contro qc.) | (gegen etw.Akk.) versichert sein | ||||||
essere assicurato(-a) (contro qc.) | (gegen etw.Akk.) versichert sein | ||||||
stipulare un'assicurazione (contro qc.) | sichAkk. (gegen etw.Akk.) versichern | versicherte, versichert | | ||||||
andare in collera (con (oder: contro qcn.)) | sichAkk. (über jmdn.) erzürnen | erzürnte, erzürnt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Contro le sue affermazioni vi sono le deposizioni di molti testimoni. | Seinen Behauptungen stehen die Aussagen vieler Zeugen entgegen. | ||||||
È contro le mie abitudini. | Es ist gegen meine Gewohnheit. | ||||||
La ruota struscia contro il parafango. | Das Rad schleift am Schutzblech. |
Werbung
Werbung