Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| centro | |||||||
| centrare (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nel centro | mittig | ||||||
| verso il centro (della) città | stadteinwärts Adv. | ||||||
| centro-occidentale Adj. [GEOG.] | Westmittel... | ||||||
| centro-orientale Adj. [GEOG.] | Ostmittel... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| centrare qc. auch [FOTO.] | etw.Akk. zentrieren | zentrierte, zentriert | auch [Mechanik] | ||||||
| centrare qc. auch [MILIT.] [SPORT] - colpire | etw.Akk. treffen | traf, getroffen | auch [Basketball] | ||||||
| centrare qc. [fig.] - ottenere, raggiungere | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| centrare qc. [fig.] - comprendere, cogliere | etw.Akk. erfassen | erfasste, erfasst | - durchschauen | ||||||
| centrare qc. | etw.Akk. auswuchten | wuchtete aus, ausgewuchtet | [Mechanik] | ||||||
| centrare qc. [FOTO.] | etw.Akk. fokussieren | fokussierte, fokussiert | | ||||||
| centrare qc. [SPORT] - crossare al centro | etw.Akk. einwerfen | warf ein, eingeworfen | [Fußball] | ||||||
| centrare qc. [SPORT] - crossare al centro | etw.Akk. in die Feldmitte werfen | warf, geworfen | [Fußball] | ||||||
| centrare qcn./qc. [THEA.] - interpretare bene | jmdn./etw. gut treffen | ||||||
| passare al centro [SPORT] | hereingeben | gab herein, hereingegeben | | ||||||
| abitare in centro storico | in der Altstadt wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ente gestore di una casa di riposo per anziani, un centro di accoglienza, un ricovero, ... | der Heimträger | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare centro auch [fig.] | ins Schwarze treffen auch [fig.] | ||||||
| fare centro [fig.] - avere successo | einen Treffer landen [fig.] - Erfolg haben | ||||||
| fare centro [fig.] - avere successo | einen Volltreffer landen [fig.] - Erfolg haben | ||||||
| essere al centro dell'attenzione | die Hauptperson sein | ||||||
| essere al centro dell'attenzione | im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen | ||||||
| essere al centro dell'attenzione | im Mittelpunkt des Interesses stehen | ||||||
| essere al centro dell'interesse | im Mittelpunkt des Interesses stehen | ||||||
| essere al centro di una lotta accanita | heiß umkämpft sein | ||||||
| credersi il centro dell'universo [fig.] | sichAkk. für den Nabel der Welt halten [fig.] | ||||||
| fare centro per caso [SPORT] - giochi con la palla, tiro al bersaglio | einen Zufallstreffer landen - Ballspiele, Schießen | ||||||
| centrare il bersaglio | die Zielscheibe treffen | ||||||
| centrare il bersaglio auch [fig.] | ins Schwarze treffen | ||||||
| non centrare l'argomento | am eigentlichen Thema vorbeireden | ||||||
Werbung
Werbung







