Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il riposo auch [poet.] | die Ruhe kein Pl. - Entspannung | ||||||
il riposo | die Erholung Pl. | ||||||
il riposo | die Rast Pl.: die Rasten | ||||||
il riposo | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
il riposo - a letto | die Bettruhe kein Pl. | ||||||
il riposo - immobilità | der Stillstand Pl.: die Stillstände | ||||||
il riposo [ADMIN.] | der Ruhestand kein Pl. | ||||||
il riposo [AGR.] | das Brachliegen kein Pl. | ||||||
il riposo [ARCHIT.] | die Stütze Pl.: die Stützen | ||||||
il riposo [MILIT.] [SPORT] | die Ruhestellung Pl.: die Ruhestellungen | ||||||
riposo festivo | die Sonntagsruhe kein Pl. | ||||||
riposo notturno | die Nachtruhe kein Pl. | ||||||
riposo pomeridiano | die Mittagsruhe kein Pl. | ||||||
riposo settimanale | wöchentliche Arbeitsruhe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di riposo - di giorno | arbeitsfrei | ||||||
di riposo [SPORT] [THEA.] | spielfrei | ||||||
bisognoso di riposo, bisognosa di riposo | ruhebedürftig | ||||||
bisognoso di riposo, bisognosa di riposo | erholungsbedürftig | ||||||
di tutto riposo [FINAN.] [JURA] | mündelsicher |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Riposo! [MILIT.] | Rührt euch! | ||||||
Buon riposo! | Angenehme Ruhe! | ||||||
Buon riposo! | Schlaf schön! | ||||||
mettersi a riposo | sichAkk. zur Ruhe setzen | ||||||
avere bisogno di riposo | Ruhe brauchen | ||||||
concedersi un po' di riposo | sich Dat. ein wenig Ruhe gönnen | ||||||
concedersi un po' di riposo | sichDat. eine kurze Ruhe gönnen | ||||||
godere di riposo compensativo - per lavoro straordinario | abfeiern | feierte ab, abgefeiert | [sl.] - Freizeit ausgleichen | ||||||
riposare la mente | sichAkk. geistig entspannen | ||||||
riposare gli occhi | die Augen schonen | ||||||
riposarsi dopo il lavoro | nach der Arbeit rasten | ||||||
far riposare l'impasto [KULIN.] | den Teig ruhen lassen | ||||||
far riposare il motore [AUTOM.] | den Motor abkühlen lassen | ||||||
far riposare il terreno [AGR.] | die Erde ruhen lassen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riposare | sichAkk. ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
riposarsi | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
riposarsi | sichAkk. ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
riposare qc. | etw.Akk. ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
riposare qc. | etw.Akk. schonen | schonte, geschont | | ||||||
riposare - usato eufemisticamente | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
riposarsi | rasten | rastete, gerastet | - ausruhen | ||||||
riposare qc. - posare nuovamente | etw.Akk. wieder legen | ||||||
riposare qc. - posare nuovamente | etw.Akk. wieder stellen | ||||||
riposare [AGR.] | brachliegen | lag brach, brachgelegen | | ||||||
riposare su qcn./qc. [fig.] | auf jmdm./etw. ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
ordinare assoluto riposo [MED.] | strenge Bettruhe anordnen | ||||||
collocare qcn. a riposo [BILDUNGSW.] | jmdn. emeritieren | emeritierte, emeritiert | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riposo compensativo dal lavoro straordinario | der Freizeitausgleich Pl.: die Freizeitausgleiche - Überstunden | ||||||
ente gestore di una casa di riposo per anziani, un centro di accoglienza, un ricovero, ... | der Heimträger |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
pausa, sosta, ristoro, ricreazione |
Werbung