Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anche Adv. | auch | ||||||
persino Adv. | auch | ||||||
pure Adv. | auch | ||||||
magari Adv. - anche | auch | ||||||
finanche Adv. [form.] | auch | ||||||
altresì Adv. [form.] | auch | ||||||
financo Adv. [form.] selten | auch | ||||||
né Adv. | auch nicht | ||||||
neanche Adv. | auch nicht | ||||||
nemmeno Adv. | auch nicht | ||||||
neppure Adv. | auch nicht | ||||||
ove Adv. - ovunque,stato | wo auch immer | ||||||
ovunque Adv. - stato | wo auch immer | ||||||
ove Adv. - ovunque, moto | wohin auch immer | ||||||
ovunque Adv. - moto | wohin auch immer |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ossia Konj. - ovvero | oder (auch) | ||||||
eziandio Konj. obsolet | auch | ||||||
seppure auch: se pure Konj. | auch wenn | ||||||
anche se Konj. +Ind. | auch wenn | ||||||
anche se Konj. +Subj. | auch wenn | ||||||
pure auch: pur Konj. | auch wenn | ||||||
quantunque Konj. | auch wenn | ||||||
dovunque Konj. +Subj. | wo auch immer +Ind. | ||||||
comunque Konj. - in ogni modo | wie auch immer | ||||||
per quanto Konj. - nonostante | so sehr auch | ||||||
per quanto Konj. - nonostante | wie sehr auch | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so sehr ... auch | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so viel ... auch | ||||||
checché Pron. +Subj. | was auch immer |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ben venga! | Auch gut! | ||||||
o meno | oder auch nicht | ||||||
anche tu | du auch | ||||||
anch'io | ich auch | ||||||
se anche | wenn auch | ||||||
Anche i muri hanno orecchie. | Auch die Wände haben Ohren. | ||||||
qualunque cosa succeda | was auch immer passiert | ||||||
comunque sia | wie auch immer es ist | ||||||
per quanto possa sembrare strano | so verrückt es auch klingt | ||||||
Tutto fa brodo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
Quando si è in ballo si deve ballare. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Langsam kommt auch ans Ziel. | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Wer langsam geht, kommt auch zum Ziel. | ||||||
che dir si voglia | wie man es auch bezeichnen mag |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Anche la mia pazienza ha un limite. | Auch meine Geduld geht zu Ende. | ||||||
Grazie, anche a te! | Danke, dir auch! | ||||||
Per quanto sia difficile, ce la faremo. | So schwer es auch ist, wir werden es schaffen. | ||||||
Ma non ti sfugge proprio niente! | Dir entgeht aber auch gar nichts! | ||||||
Ci vai anche tu? | Fährst du auch hin? | ||||||
Verrò, seppure controvoglia. | Ich werde kommen, wenn auch widerwillig. | ||||||
Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
Vieni anche tu? | Kommst du auch mit? | ||||||
Anche altri bambini hanno presentato gli stessi sintomi. | Die gleichen Symptome sind auch bei anderen Kindern aufgetreten. | ||||||
Non ci penso neanche lontanamente. | Ich denke auch nicht im Entferntesten daran. | ||||||
Domani è un altro giorno. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
Di qualsiasi cosa parliamo, finiamo sempre per litigare. | Worüber wir auch reden, es endet immer im Streit. | ||||||
Da una parte mi piacerebbe passare le vacanze al mare, dall'altra vorrei vedere delle chiese e musei. | Einerseits würde ich den Urlaub gerne am Meer verbringen, andererseits würde ich mir aber auch gerne Kirchen und Museen anschauen. | ||||||
Parla tanto italiano quanto inglese. | Sie spricht sowohl Italienisch als auch Englisch. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
mach | Ach, Acht, acht, Bach, Bauch, Buch, Dach, euch, Fach, Gauch, Hauch, Lauch, Mach, nach, Nach, Rauch, Ruch, Tuch, wach, Wach |
Werbung