Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pancia Pl.: le pance | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| il ventre Pl.: i ventri [ANAT.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| il buzzo Pl.: i buzzi [ugs.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| la panza Pl.: le panze [ugs.] [hum.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| l'addome m. Pl.: gli addomi [form.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| l'epa f. Pl.: le epe [poet.] selten | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| (esercizi) addominali [SPORT] Pl. | die Bauchzüge | ||||||
| il pancione Pl.: i pancioni | dicker Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| fregata di Andrews | der Weißbauch-Fregattvogel Pl. wiss.: Fregata andrewsi | ||||||
| fregata di Christmas | der Weißbauch-Fregattvogel Pl. wiss.: Fregata andrewsi | ||||||
| gambe addominali glutei [SPORT] [Abk.: GAG] | Bauch-Beine-Po ohne Artikel [Abk.: BBP] | ||||||
| scivolatrice dal ventre giallo [ZOOL.] | die Gelbbauch-Schmuckschildkröte auch: Gelbwangenschildkröte Pl. wiss.: Trachemys scripta scripta | ||||||
| tartaruga dalle orecchie gialle [ZOOL.] | die Gelbbauch-Schmuckschildkröte auch: Gelbwangenschildkröte Pl. wiss.: Trachemys scripta scripta | ||||||
| testuggine dalle orecchie gialle [ZOOL.] | die Gelbbauch-Schmuckschildkröte auch: Gelbwangenschildkröte Pl. wiss.: Trachemys scripta scripta | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bocconi Adv. | auf dem Bauch | ||||||
| prono, prona Adj. | auf dem Bauch | ||||||
| d'istinto | aus dem Bauch heraus | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sbudellare qcn. | jmdm. den Bauch aufschlitzen | schlitzte auf, aufgeschlitzt | | ||||||
| riempirsi la pancia [fam.] | sichDat. den Bauch vollhauen [ugs.] | ||||||
| rimpinzarsi [fam.] | sichDat. den Bauch vollhauen [ugs.] | ||||||
| mettere su pancia | sichDat. einen Bauch anfressen | ||||||
| essere incavolato nero [ugs.] [sl.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| essere incazzato nero [ugs.] [sl.] [vulg.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirare in dentro la pancia | den Bauch einziehen | ||||||
| essere steso(-a) sulla pancia | auf dem Bauch liegen | ||||||
| giacere prono(-a) | auf dem Bauch liegen | ||||||
| essere a pancia vuota | nichts im Bauch haben | ||||||
| farsi una scorpacciata di qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.] | ||||||
| riempirsi lo stomaco di (oder: con) qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.] | ||||||
| riempirsi la pancia di (oder: con) qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.] | ||||||
| mangiare a crepapelle | sichDat. den Bauch voll schlagen | ||||||
| sbudellarsi dalle risate | sichDat. den Bauch vor Lachen biegen | ||||||
| tenersi la pancia dal ridere | sichDat. den Bauch vor Lachen halten | ||||||
| sbudellarsi dalle risate | sichDat. den Bauch vor Lachen halten | ||||||
| abbuffarsi auch: abboffarsi di qc. | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. voll schlagen [ugs.] | ||||||
| farsi una scorpacciata di qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. voll schlagen [ugs.] | ||||||
| saziarsi di qc. | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. voll schlagen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A furia di ridere mi è venuto il mal di pancia. | Vor lauter Lachen tat mir der Bauch weh. | ||||||
| Mi fa male la pancia. | Mir tut der Bauch weh. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| batch, beach | auch, Auch, Bach, Bache, Bausch, brach, Brauch, Bruch, Buch, Buch-, Buche, Buchs, Bucht, Busch, Gauch, Hauch, Lauch, Rauch |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bäuchlings, Unterleib, Hinterleib, Abdomen, zugeneigt, ventral, abdominal, Unterleibs, Wanst | |
Werbung






