Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pancia | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
il ventre [ANAT.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
il buzzo [ugs.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
la panza [ugs.] [hum.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
l'addome m. [form.] | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
l'epa f. [poet.] selten | der Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
il pancione | dicker Bauch | ||||||
gambe addominali glutei [SPORT] [Abk.: GAG] | Bauch-Beine-Po ohne Artikel [Abk.: BBP] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sbudellare qcn. | jmdm. den Bauch aufschlitzen | ||||||
mettere su pancia | sichDat. einen Bauch anfressen | ||||||
riempirsi la pancia [fam.] | sichDat. den Bauch vollhauen [ugs.] | ||||||
rimpinzarsi [fam.] | sichDat. den Bauch vollhauen [ugs.] | ||||||
essere incavolato nero [ugs.] [sl.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben | ||||||
essere incazzato nero [ugs.] [sl.] [vulg.] | eine Stinkwut (im Bauch) haben |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bocconi Adv. | auf dem Bauch | ||||||
prono, prona Adj. | auf dem Bauch | ||||||
ventrale Adj. | Bauch... | ||||||
addominale Adj. [ANAT.] | Bauch... | ||||||
d'istinto | aus dem Bauch heraus |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettere su pancia | einen Bauch ansetzen | ||||||
mettere su pancia | einen Bauch bekommen | ||||||
farsi una scorpacciata di qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.] | ||||||
riempirsi la pancia di (oder: con) qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.] | ||||||
riempirsi lo stomaco di (oder: con) qc. [ugs.] | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.] | ||||||
essere steso(-a) sulla pancia | auf dem Bauch liegen | ||||||
giacere prono(-a) | auf dem Bauch liegen | ||||||
mangiare a crepapelle | sichDat. den Bauch voll schlagen | ||||||
sbudellarsi dalle risate | sichDat. den Bauch vor Lachen biegen | ||||||
tenersi la pancia dal ridere | sichDat. den Bauch vor Lachen halten | ||||||
sbudellarsi dalle risate | sichDat. den Bauch vor Lachen halten | ||||||
spanciarsi dal ridere | sichDat. den Bauch halten vor Lachen [ugs.] | ||||||
spanciarsi dalle risate | sichDat. den Bauch halten vor Lachen [ugs.] | ||||||
abbuffarsi auch: abboffarsi di qc. | sichDat. den Bauch mit etw.Dat. voll schlagen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A furia di ridere mi è venuto il mal di pancia. | Vor lauter Lachen tat mir der Bauch weh. | ||||||
Mi fa male la pancia. | Mir tut der Bauch weh. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
batch | auch, Auch, Bach, Bache, Bausch, brach, Brauch, Bruch, Buch, Buche, Buchs, Bucht, Busch, Gauch, Hauch, Lauch, Rauch |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Unterleib, abdominal, Unterleibs..., Hinterleib, Abdomen, ventral, Wanst |
Werbung